Edit 'translate/translate-symaction/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
DMS 2021-11-03 10:12:03 +00:00
parent 99f5a040e5
commit ad5776dbf5
1 changed files with 6 additions and 4 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
### Description
### ဖော်ပြချက်
A symbolic action is something that someone does in order to express a certain idea. For example, in some cultures people nod their heads up and down to mean “yes” or turn their heads from side to side to mean “no.” Symbolic actions do not mean the same things in all cultures. In the Bible, sometimes people perform symbolic actions and sometimes they only refer to the symbolic action.
သင်္ကေတလုပ်ဆောင်ချက်ဆိုသည်မှာ တစ်စုံတစ်ယောက်သည် စိတ်ကူးအချို့အား ဖော်ပြရန် လုပ်သော တစ်စုံတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ အချို့ယဥ်ကျေးမှုများတွင် လူတို့သည် “ဟုတ်ကဲ့” ဟုဆိုလိုရန် ခေါင်းအား အပေါ်မှအောက်သို့ ငြိမ်သည် သို့မဟုတ် “မဟုတ်” ဟုဆိုလိုရန် တစ်ဖက်မှ တစ်ဖက် သို့ ခါသည်။ သင်္ကေတလုပ်ဆောင်ချက် သည် ယဥ်ကျေးမှုအားလုံးတွင် တူညီသော အရာများအား ဆိုလိုမည်မဟုတ်ပေ။ သမ္မာကျမ်း‌စာထဲ၌၊ တစ်ခါတစ်ရံတွင် လူတို့သည် သင်္ကေတလုပ်ဆောင်ချက်အား ပြုလုပ်၍ တစ်ခါတစ်ရံတွင် သူတို့သည် သင်္ကေတလုပ်ဆောင်ချက် ကိုသာ ပို၍ သဘောကျကြသည်။
#### Examples of symbolic actions
@ -29,8 +29,10 @@ Meaning of symbolic action: When people wanted someone to welcome them into thei
If people would correctly understand what a symbolic action meant to the people in the Bible, consider using it. If not, here are some strategies for translating it.
(1) Tell what the person did and why he did it.<br>
(2) Do not tell what the person did, but tell what he meant.<br>
(1) Tell what the person did and why he did it.
(2) Do not tell what the person did, but tell what he meant.
(3) Use an action from your own culture that has the same meaning. Do this only in poetry, parables, and sermons. Do not do this when there actually was a person who did a specific action.
### Examples of Translation Strategies Applied