From 90d46ad304c4d1ba389fc52e69a01b871f9376cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DMS Date: Wed, 3 Nov 2021 07:57:57 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'translate/translate-names/01.md' using 'tc-create-app' --- translate/translate-names/01.md | 13 ++++++++----- 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/translate/translate-names/01.md b/translate/translate-names/01.md index 66fdda0..254480c 100644 --- a/translate/translate-names/01.md +++ b/translate/translate-names/01.md @@ -14,12 +14,15 @@ ဤတွင် စာရေးသူသည် ​မေလိခိဇေဒက်ဟူသော နာမည်နှင့် ခေါင်းစဥ်၏ အဓိပ္ပါယ်အား ရှင်းပြထားပြီး ထိုအရာအားလုံးသည် လူနှင့်ပတ်သတ်သောအကြောင်းများကို ကျွန်ုပ်တို့အား ပြောပြသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ အခြားအချိန်များတွင်၊ စာရေးသူသည် စာဖတ်သူများကို နာမည်၏ အဓိပ္ပါယ်အား သိမည်ဟု မျှော်မှန်းသောကြောင့် သူသည် နာမည်၏ အဓိပ္ပါယ်အား ရှင်းပြလေ့မရှိချေ။ အကယ်၍ နာမည်၏ အဓိပ္ပါယ်သည် စာပိုဒ်အား နားလည်ရန် အရေးမကြီးပါက၊ သင်သည် ထိုအဓိပ္ပါယ်ကို စာထဲတွင် သို့မဟုတ် စာမျက်နှာအောက်ခြေရှိ ရှင်းလင်းချက်တွင် ထည့်သွင်းနိုင်သည်။ -### Reasons This Is a Translation Issue +### ဘာသာပြန်ခြင်းကိစ္စဖြစ်ရသည့်အကြောင်းပြချက် -* Readers may not know some of the names in the Bible. They may not know whether a name refers to a person or place or something else. -* Readers may need to understand the meaning of a name in order to understand the passage. -* Some names may have different sounds or combinations of sounds that are not used in your language or are unpleasant to say in your language. For strategies to address this problem, see [Borrow Words](../translate-transliterate/01.md). -* Some people and places in the Bible have two names. Readers may not realize that two names refer to the same person or place. +* စာဖတ်သူတို့သည် သမ္မာကျမ်းစာထဲရှိ နာမည်အချို့အား မသိနိုင်ပေ။ သူတို့က နာမည်သည် လူ သို့မဟုတ် နေရာသို့မဟုတ် အခြား တစ်ခု သို့ရည်ညွှန်းသည်ကိုလည်း မသိနိုင်ပေ။ + +* စာဖတ်သူတို့သည် စာပိုဒ်အား နားလည်ရန် နာမည်၏ အဓိပ္ပါယ်အား နားလည်ရန် လိုအပ်သည်။  + +* အချို့နာမည်များတွင် အသံထွက်အမျိုးမျိုး သို့မဟုတ် ပေါင်းစပ်ထားသော အသံထွက်များ ရှိနိုင်ပြီး ထိုအရာများအား သင်၏ ဘာသာစကားတွင် အသုံးမပြုကြခြင်း သို့မဟုတ် သင်၏ဘာသာစကားတွင် ပြောဆိုရန်မှာ သာယာမှု မရှိခြင်းတို့ဖြစ်သည်။ ယင်းပြသနာများအား ဖြေရှင်းရန် နည်းစနစ်များအတွက် [Borrow Words](../translate-transliterate/01.md) တွင်ကြည့်ပါ။ + +* သမ္မာကျမ်းစာထဲရှိ အချို့လူများနှင့် နေရာများတွင် နာမည်နှစ်ခုရှိသည်။ စာဖတ်သူများက ထိုနာမည်နှစ်ခုသည် တူညီသော လူ သို့မဟုတ် နေရာအား ရည်ညွှန်းသည်ကို သဘောမပေါက်ပဲနေတတ်သည်။ ### Examples From the Bible