Fixed incorrect titles in yaml's (#559)
Co-authored-by: Larry Sallee <larry.sallee@unfoldingword.org> Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_ta/pulls/559
This commit is contained in:
parent
16bccbb69f
commit
780999335c
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Church Leader Check
|
||||
Accuracy Checking by Church Leaders
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
### Quality Checker Evaluation
|
||||
### Quality Checker Evaluation Form
|
||||
|
||||
I, as a Quality Checker for the * <u>fill in name of church network or other organization</u> * Church Network or Organization serving the * <u>fill in the name of the language community</u> * language community, affirm that I have checked the translation of * <u>fill in name of the part of the Bible checked</u> * with members of the Translation Team, and also affirm the following:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Translation Evaluation Form
|
||||
Quality Checker Evaluation Form
|
|
@ -36,13 +36,13 @@ sections:
|
|||
link: community-evaluation
|
||||
- title: "Church Leader Check"
|
||||
sections:
|
||||
- title: "Qualifications for Accuracy Checkers"
|
||||
- title: "Accuracy Checking by Church Leaders"
|
||||
link: church-leader-check
|
||||
- title: "Checking the Translation for Accuracy"
|
||||
link: accuracy-check
|
||||
- title: "Affirmation of Accuracy and Community Acceptance"
|
||||
link: good
|
||||
- title: "Alignment Check in tC"
|
||||
- title: "Alignment Check"
|
||||
link: alignment-tool
|
||||
- title: "Quality Checkers"
|
||||
sections:
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ sections:
|
|||
link: vol2-things-to-check
|
||||
- title: "Questions for Quality Checkers"
|
||||
link: level3-questions
|
||||
- title: "Quality Checker Evaluation"
|
||||
- title: "Quality Checker Evaluation Form"
|
||||
link: level3-approval
|
||||
- title: "Back Translation"
|
||||
link: vol2-backtranslation
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ sections:
|
|||
sections:
|
||||
- title: "Training Before Checking Begins"
|
||||
link: prechecking-training
|
||||
- title: "Setting Up translationCore"
|
||||
- title: "Setting Up translationCore®"
|
||||
link: setup-tc
|
||||
|
||||
- title: "Step 5: Publishing"
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
What is ellipsis ? ([^1])
|
||||
What is ellipsis ?
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Word order in Koiné Greek
|
||||
How does word order work in Koiné Greek?
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Word order in Biblical Hebrew
|
||||
How does word order work in Biblical Hebrew?
|
|
@ -134,7 +134,7 @@ sections:
|
|||
link: resources-eplain
|
||||
- title: "Notes with Synonyms and Equivalent Phrases"
|
||||
link: resources-synequi
|
||||
- title: "Notes with Alternate Translations (AT)"
|
||||
- title: "Notes with Alternate Translations"
|
||||
link: resources-alter
|
||||
- title: "Notes that Clarify the UST Translation"
|
||||
link: resources-clarify
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ sections:
|
|||
link: figs-imperative
|
||||
- title: "Exclamations"
|
||||
link: figs-exclamations
|
||||
- title: "Connecting Words"
|
||||
- title: "Connecting Words and Phrases"
|
||||
link: grammar-connect-words-phrases
|
||||
sections:
|
||||
- title: "Sequential Clauses"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue