diff --git a/translate/figs-imperative/01.md b/translate/figs-imperative/01.md index a58ec0d..3c0e3ee 100644 --- a/translate/figs-imperative/01.md +++ b/translate/figs-imperative/01.md @@ -22,7 +22,7 @@ God can make things happen by commanding that they happen. Jesus healed a man by In Genesis 1, God commanded that there should be light, and by commanding it, he caused it to exist. Some languages, such as the Hebrew of the Bible, have commands that are in the third person. English does not do that, and so it must turn the third-person command into a general, second-person command, as in the ULT: -> God said, “**Let there be** light,” and there was light.” (Genesis 1:3 ULT) +> God said, “**Let there be** light,” and there was light. (Genesis 1:3 ULT) Languages that have third-person commands can follow the original Hebrew, which translates into English as something like “light must be.”