From 66ec455a1baf9ec296b6efd6a8dada7c70afe879 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZweMyatKaung Date: Thu, 21 Oct 2021 10:21:35 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'translate/figs-abstractnouns/01.md' using 'tc-create-app' --- translate/figs-abstractnouns/01.md | 16 ++++++++++------ 1 file changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/translate/figs-abstractnouns/01.md b/translate/figs-abstractnouns/01.md index 77a7ebf..b0fd5dd 100644 --- a/translate/figs-abstractnouns/01.md +++ b/translate/figs-abstractnouns/01.md @@ -10,17 +10,21 @@ သင်ဘာသာပြန်သည့် သမ္မာကျမ်းစာသည် တိကျသော စိတ်ကူးများအား ဖော်ပြရန် စိတ္တဇနာမ် များအား အသုံးပြုနိုင်သည်။ သင့် ဘာသာစကားသည် ထိုစိတ်ကူးအချို့အတွက် စိတ္တဇနာမ်အား အသုံးမပြုနိုင်ချေ၊ ထို့အစား၊ ထိုစိတ်ကူးများအား ဖော်ပြရန် ပုဒ်စုများအား အသုံးပြု နိုင်သည်။ ထိုပုဒ်စုများသည် အခြားစကားလုံးအမျိုးအစားများ၊ ဥပမာ နာမဝိသေသနများ၊ ကြိယာများ သို့မဟုတ် ကြိယာဝိသေသနများကို စိတ္တဇနာမ် ၏ အဓိပ္ပါယ်အား ဖော်ပြရန် အတွက် အသုံးပြု နိုင်သည်။  ဥပမာအားဖြင့်၊ “ဤအရာ၏ **အလေးချိန်** မှာအဘယ်နည်း” အား “ ဤအရာသည် မည်မျှ **အလေးချိန်** ရှိသနည်း။” သို့မဟုတ် “ဤအရာသည် မည်မျှ**လေး**သနည်း” ဟူ၍ ဖော်ပြနိုင်သည်။ -### Examples From the Bible +### သမ္မာကျမ်းစာမှ ဥပမာများ -> From **childhood** you have known the sacred writings … (2 Timothy 3:15a ULT) -The abstract noun “childhood” refers to when someone was a child. +> … **ကလေးဘဝ** မှစ၍ လေ့ကျက် သည်ကို၎င်း သိမှတ်သည်နှင့်…. (၂တိ ၃:၁၅ ULT) -> But **godliness** with **contentment** is great **gain**. (1 Timothy 6:6 ULT) +“ကလေးဘဝ” ဟူသော စိတ္တဇနာမ် သည် တစ်စုံတစ်ယောက်၏ ငယ်ရွယ်စဉ်ကာလကို ရည်ညွှန်းသည်။ -The abstract nouns “godliness” and “contentment” refer to being godly and content. The abstract noun “gain” refers to something that benefits or helps someone. +> **ရောင့်ရဲသောစိတ်** ပါလျှင်၊ **ဘုရားဝတ်၌ မွေ့လျော်ခြင်း** သည် ကြီးစွာသော **အကျိုးစီးပွါး**မှန်၏။ ( ၁တိ ၆း၆ ULT ) -> Today **salvation** has come to this house, because he too is a son of Abraham. (Luke 19:9 ULT) +“ဘုရားဝတ်၌ မွေ့လျော်ခြင်း” နှင့် “ ရောင့်ရဲသောစိတ်” ဟူသည့် +စိတ္တဇနာမ်များသည် ဘုရားတရား ကြည် ညိုခြင်းနှင့် ရောင့်ရဲ ခြင်းကို ရည်ညွှန်းသည်။ +“အကျိုးစီးပွား” ဟူသော စိတ္တဇနာမ် သည် အကျိုးပြုသည့်တစ်စုံတစ်ခု +သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ယောက်အားကူညီခြင်း ကို ရည်ညွှန်းသည်။ + +> ဤသူသည် အာဗြဟံ၏သားဖြစ်သည်နှင့်အလျောက်၊ ယနေ့ပင် **ကယ်တင်တော်မူခြင်း** ကျေးဇူးသည် အိမအပေါ်မှာ သက်ရောက်လေ၏။ ( လုကာ ၁၉း၉ ULT) The abstract noun “salvation” here refers to being saved.