From 51ca9c48fd03b8c756e1623081fbabe2e24447b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Hunt Date: Tue, 5 Oct 2021 07:51:54 +0000 Subject: [PATCH] Remove superfluous spaces before
s (#534) Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_ta/pulls/534 Co-authored-by: Robert Hunt Co-committed-by: Robert Hunt --- translate/writing-proverbs/01.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/translate/writing-proverbs/01.md b/translate/writing-proverbs/01.md index 6db9097..f1f1ea7 100644 --- a/translate/writing-proverbs/01.md +++ b/translate/writing-proverbs/01.md @@ -50,20 +50,20 @@ Here are some ideas for ways that people might say a proverb in their language. > > It is better to have a good name than to have great riches,
and to be favored by people than to have silver and gold. > -> > Wise people choose a good name over great riches,
+> > Wise people choose a good name over great riches,
and favor over silver and gold. > > > Try to have a good reputation rather than great riches. > -> > Will riches really help you?
+> > Will riches really help you?
I would rather have a good reputation. (2) If certain objects in the proverb are not known to many people in your language group, consider replacing them with objects that people know and that function in the same way in your language. -> Like **snow in summer** or rain in harvest,
+> Like **snow in summer** or rain in harvest,
> so a fool does not deserve honor. (Proverbs 26:1 ULT) -> > It is not natural for **a cold wind to blow in the hot season** or for it to rain in the harvest season;
+> > It is not natural for **a cold wind to blow in the hot season** or for it to rain in the harvest season;
And it is not natural to honor a foolish person. (3) Substitute a proverb in your language that has the same teaching as the proverb in the Bible.