Edit 'translate/translate-fandm/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
DMS 2021-11-03 05:39:37 +00:00
parent 7fe4de51da
commit 4c6eb63402
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1,9 +1,9 @@
### Defining Form and Meaning
### ပုံစံနှင့်အဓိပ္ပာယ်အားအဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်
Two of the major terms used in translating text are “form” and “meaning.” These terms are used in special ways in Bible translation. They have the following definitions:
ဘာသာပြန်ဆိုရာတွင် အဓိကအသုံးပြုသော  ဝေါဟာရနှစ်ခုမှာ “ပုံစံ” နှင့် “အဓိပ္ပာယ်” တို့ဖြစ်ကြသည်။ ဤစကားလုံးများကို သမ္မာကျမ်းစာ ဘာသာပြန်ဆိုမှုတွင် ထူးခြားသောနည်းအဖြစ်အသုံးပြုကြပါသည်။ ၎င်းတို့ကို အောက်ပါအတိုင်း အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုနိုင်ပါသည်။
* **Form** — The structure of the language as it appears on the page or as it is spoken. Form refers to the way that the language is arranged, including the words, the word order, the grammar, idioms, and any other features of the structure of the text.
* **Meaning** — The underlying idea or concept that the text is trying to communicate to the reader or hearer. A speaker or writer can communicate the same meaning by using different forms of the language, and different people can understand different meanings from hearing or reading the same language form. In this way you can see that form and meaning are not the same thing.
* **ပုံစံ** - ရေးသားထားသည့်အတိုင်း သို့မဟုတ် ပြောဆိုထားသည့်အတိုင်း ဘာသာစကားဖွဲ့စည်းပုံဖြစ်ပါသည်။ “ပုံစံ” ဆိုသည်မှာ ဘာသာစကား တစ်ခုကို စီထားသော ပုံစံဖြစ်ပါသည်။ ဤထဲတွင် စကားလုံးများ၊ စာလုံးအစဉ်များ၊ သဒ္ဒါများ၊ ဆိုစကားများနှင့် စာကိုဖွဲ့စည်းထားသော မည်သည့်အရာမဆို ပါ၀င်ပါသည်။
* **အဓိပ္ပာယ်** - စာမှာကြားနာသူ သို့မဟုတ် ဖတ်ရူသူနှင့် ဆက်သွယ်ဖော်ပြလိုသော အခြေခံနှင့် အယူအစများဖြစ်သည်။ ဟောပြောသူ သို့မဟုတ် ရေးသားသူသည် ဘာသာစကားအမျိုးမျိုးနှင့် တူညီသောအဓိပ္ပာယ်ကို ဖြန့်​ဝေပြောကြားနိုင်ပြီး မတူညီသော သူများသည် တူညီသော ဘာသာစကားပြောဆိုပုံကိုဖတ်ခြင်း နားလည်ခြင်းဖြင့် ကွဲပြားသော အဓိပ္ပာယ်များကို နားလည်ကြပါသည်။ ဤနည်းဖြင့်ကြည့်လျှင် “ပုံစံ” နှင့် “အဓိပ္ပာယ်” သည် မတူကွဲပြားသည်ကို သင်တို့တွေ့မြင်နိုင်မည် ဖြစ်ပါသည်။
### An Example