Update 'translate/grammar-connect-logic-contrast/01.md'

This commit is contained in:
Joel D. Ruark 2020-11-25 18:01:37 +00:00
parent d86f5fbcf1
commit 0cf645a6bb
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -26,7 +26,7 @@ Jesus contrasts the proud way that human leaders behave with the humble way that
It was unexpected that the Israelites, who had been slaves in Egypt, would be able to conquer and lay claim to the promised land.
> \[David\] found favor in the sight of God, and he asked if he might find a dwelling place for the house of Jacob. **However**, Solomon built the house for him. **But** the Most High does not live in houses made with hands. (Acts 7:46-48a ULT)
> [David] found favor in the sight of God, and he asked if he might find a dwelling place for the house of Jacob. **However**, Solomon built the house for him. **But** the Most High does not live in houses made with hands. (Acts 7:46-48a ULT)
There are two contrasts here, marked with “however” and “but.” The first contrast shows that even though David asked to find a place for Gods house, it was Solomon who built it. Then there is another contrast because, even though Solomon built a house for God, God does not live in houses that people build.
@ -54,6 +54,6 @@ If your language uses contrast relationships in the same way as in the text, the
(3) If your language shows a contrast relationship in a different way, then use that way.
> \[David\] found favor in the sight of God, and he asked if he might find a dwelling place for the house of Jacob. **However**, Solomon built the house for him. **But** the Most High does not live in houses made with hands. (Acts 7:46-48a ULT) 
> [David] found favor in the sight of God, and he asked if he might find a dwelling place for the house of Jacob. **However**, Solomon built the house for him. **But** the Most High does not live in houses made with hands. (Acts 7:46-48a ULT) 
>
> > \[David\] found favor in the sight of God, and he asked if he might find a dwelling place for the house of Jacob. **But** it was, Solomon, **not David**, who built the house for God. **Even though Solomon built him a house**, the Most High does not live in houses made with hands.
> > [David] found favor in the sight of God, and he asked if he might find a dwelling place for the house of Jacob. **But** it was, Solomon, **not David**, who built the house for God. **Even though Solomon built him a house**, the Most High does not live in houses made with hands.