Edit 'bible/kt/cross.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
4f4ed06200
commit
fd02ef5178
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
|||
|
||||
À l'époque de la Bible, une croix était un pilier vertical en bois enfoncé dans le sol, avec une traverse horizontale en bois attachée près du sommet.
|
||||
|
||||
* Pendant l'époque de l'Empire romain, le gouvernement romain exécutait des criminels en les attachant ou en les clouant à une croix et en les laissant mourir là .
|
||||
* Jésus a été faussement accusé de crimes qu'il n'avait pas commis et les Romains l'ont mis à mort sur une croix.
|
||||
* Au temps de l'Empire romain, le gouvernement romain exécutait des criminels en les attachant ou en les clouant à une "croix" et en les laissant mourir là sur la "croix".
|
||||
* Jésus a été faussement accusé de crimes qu'il n'avait pas commis et les Romains l'ont mis à mort sur une "croix".
|
||||
|
||||
## Suggestions pour la traduction :
|
||||
|
||||
* Ce terme pourrait être traduit en utilisant un terme dans la langue cible qui fait référence à la forme d'une croix.
|
||||
* Considérez décrire la croix comme quelque chose sur laquelle les gens ont été tués, en utilisant des expressions telles que « poteau d'exécution. »
|
||||
* Voir également comment ce mot est traduit dans une traduction de la Bible en langue locale ou nationale. (See: [How to Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))
|
||||
* Le mot "croix" pourrait être traduit en utilisant un terme dans la langue cible qui fait référence à la forme d'une croix.
|
||||
* Considérez décrire la croix comme quelque chose sur laquelle les gens ont été tués, en utilisant des expressions telles que "poteau d'exécution.
|
||||
* Voir également comment ce mot est traduit dans une traduction de la Bible en langue locale ou nationale. ("Voir : Comment traduire les inconnus)
|
||||
|
||||
(Voir aussi : (../kt/crucify.md), (../names/rome.md))
|
||||
(Voir aussi : [crucifier](../kt/crucify.md), [Rome](../names/rome.md))
|
Loading…
Reference in New Issue