From f2e93ef942d91d16e8b5f891f0757b58240a3539 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EdBussarde Date: Mon, 28 Mar 2022 20:45:55 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/kt/covenant.md' using 'tc-create-app' --- bible/kt/covenant.md | 35 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/bible/kt/covenant.md b/bible/kt/covenant.md index 3687784..bdba2ce 100644 --- a/bible/kt/covenant.md +++ b/bible/kt/covenant.md @@ -1,32 +1,31 @@ -# alliance, accord, traité, pactes +# alliance, accord, traité, pacte ## Définition -Dans la Bible, le terme "alliance" fait référence à une entente officielle et contraignant entre deux parties que l’une ou les deux parties doivent respecter. +Dans la Bible, le terme "alliance" fait référence à une entente officielle et contraignante entre deux parties que l’une ou les deux parties doivent respecter. -* Cet "accord" peut être entre des individus, entre des groupes de personnes, ou entre Dieu et les êtres humains. -* Quand les gens font une "alliance" ils s'engagent à faire quelque chose, et ils sont obligés de le faire. -* Des exemples d’"accords" entre des êtres humains comprennent les "alliances" du mariage, les "accords" commerciaux et les "traités" entre pays. -* Dans la Bible, Dieu a fait plusieurs "alliances" avec son peuple. -* Dans certaines de ces "alliances", Dieu a promis de remplir sa part sans conditions. Par exemple, quand Dieu a établi son "alliance" avec l'humanité, promettant de ne plus jamais détruire la terre avec une inondation, cette promesse ne contenait aucune condition que l'humanité devait remplir. -* Dans d'autres alliances, Dieu a promis de remplir sa part si le peuple lui obéissait et remplissait sa part de l'"alliance". +* Cet "accord" peut être entre des individus, entre des groupes de personnes, ou entre Dieu et les êtres humains. +* Quand les gens font une "alliance" ils s'engagent à faire quelque chose, et ils sont obligés de le faire. +* Des exemples d’"accords" entre des êtres humains comprennent les "alliances" du mariage, les "accords" commerciaux et les "traités" entre pays. +* Dans la Bible, Dieu a fait plusieurs "alliances" avec son peuple. +* Dans certaines de ces "alliances", Dieu a promis de remplir sa part sans conditions. Par exemple, quand Dieu a établi son "alliance" avec l'humanité, promettant de ne plus jamais détruire la terre avec une inondation, cette promesse ne contenait aucune condition que l'humanité devait remplir. +* Dans d'autres alliances, Dieu a promis de remplir sa part si le peuple lui obéissait et remplissait sa part de l'"alliance". Le terme "Nouvelle Alliance" fait référence au pacte ou à l'accord que Dieu a fait avec les hommes par le sacrifice de son Fils, Jésus. * La "Nouvelle Alliance" de Dieu a été expliquée dans la partie de la Bible appelée le "Nouveau Testament". * Cette "alliance" contraste avec "l'alliance précédente" ou "l'Ancienne Alliance" que Dieu avait faite avec les Israélites à l'époque de l'Ancien Testament. * La nouvelle "alliance" est meilleure que l’ancienne car elle est basée sur le sacrifice de Jésus, qui a complètement expié pour toujours les péchés des gens qui croient en lui. Les sacrifices offerts sous l'ancienne "alliance" ne l'ont pas fait. -* Dieu écrit la Nouvelle Alliance dans le cœur de ceux qui croient en Jésus. Cela les amène à vouloir obéir à Dieu et à commencer à vivre une vie sainte. -* La Nouvelle Alliance sera complètement accomplie à la fin des temps lorsque Dieu établira son règne sur la terre. Tout sera encore une fois très bien, comme c'était le cas lorsque Dieu a créé le monde pour la première fois. +* Dieu écrit la "Nouvelle Alliance" dans le cœur de ceux qui croient en Jésus. Cela les amène à vouloir obéir à Dieu et à commencer à vivre une vie sainte. +* La "Nouvelle Alliance" sera complètement accomplie à la fin des temps lorsque Dieu établira son règne sur la terre. Tout sera encore une fois très bien, comme c'était le cas lorsque Dieu a créé le monde pour la première fois. ## Suggestions pour la Traduction -* Selon le contexte, les moyens de traduire alliance pourrait inclure, « accord contraignant » ou « engagement formel » ou « engagement » ou « contrat ». -* Certaines langues pourraient avoir des mots différents pour traduire le terme alliance si une des parties ou si les deux parties ont fait une promesse qu'ils doivent tenir. -* Si l'alliance est unilatérale, le terme pourrait être traduit comme « promesse » ou « engagement ». -* Assurez-vous que la traduction de ce terme ne donne pas l'apparence que les gens avaient proposé l'alliance. -* Dans tous les cas d'alliances entre Dieu et le peuple, c'est Dieu qui a initié l'alliance. -* Le terme « nouvelle alliance » pourrait être traduit par « nouvel accord formel » ou « nouveau pacte » ou « nouveau contrat ». -* Le mot « nouveau » dans ces expressions a le sens de « frais » ou « une nouvelle sorte de » ou « un autre ». +* Selon le contexte, les moyens de traduire "alliance" pourraient inclure, "accord contraignant" ou "engagement formel" ou "une entente" ou "contrat". +* Certaines langues pourraient avoir des mots différents pour traduire le terme "alliance" si une des parties ou si les deux parties ont fait une promesse qu'ils doivent tenir. +* Si une "alliance" est unilatérale, le terme pourrait être traduit comme "promesse" ou "engagement". +* Quand Dieu fait partie d'une "alliance", assurez-vous que la traduction du terme "alliance" ne donne pas l'apparence que les hommes avaient proposé l'alliance. Dans tous ces cas c'est Dieu qui a initié l'alliance. +* Le terme "nouvelle alliance" pourrait être traduit par "nouvel accord formel" ou "nouveau pacte" ou "nouveau contrat". +* Le mot "nouveau" dans ces expressions a le sens d'une "nouvelle sorte de" ou "un autre". -(Voir aussi : (../kt/covenant.md), (../kt/promise.md)) +(Voir aussi : [alliance](../kt/covenant.md), [promesse](../kt/promise.md)) \ No newline at end of file