Edit 'bible/other/generation.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
bf62aabeb3
commit
ba7231114e
|
@ -22,4 +22,9 @@ Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
|
|||
* L'expression "de génération en génération" ou "d'une génération à l'autre" pourrait être traduite par "les personnes vivant maintenant, ainsi que leurs enfants et petits-enfants" ou "les personnes de chaque période de temps" ou "les personnes de cette période de temps et des périodes de temps futures" ou "tous les gens et leurs descendants."
|
||||
* On peut traduire les phrases suivantes, "Une génération à venir le servira ; elle parlera de Yahvé à la génération suivante" par : "Beaucoup de gens dans le futur serviront Yahweh et en parleront à leurs enfants et petits-enfants."
|
||||
|
||||
## Les expressions "cette génération" ou "les gens de cette génération" pourraient être traduites par "les gens qui vivent maintenant" ou "vous les gens".
|
||||
* L'expression "cette génération méchante" pourrait être traduite par "ces personnes méchantes qui vivent maintenant".
|
||||
* L'expression "de génération en génération" ou "d'une génération à l'autre" pourrait être traduite par "les personnes vivant maintenant, ainsi que leurs enfants et petits-enfants" ou "les personnes de chaque période de temps" ou "les personnes de cette période de temps et des périodes de temps futures" ou "tous les gens et leurs descendants."
|
||||
* On peut traduire les phrases suivantes, "Une génération à venir le servira ; elle parlera de Yahvé à la génération suivante" par : "Beaucoup de gens dans le futur serviront Yahweh et en parleront à leurs enfants et petits-enfants."
|
||||
|
||||
(Voir aussi : (../other/descendant.md), (../kt/evil.md), (../other/father.md))
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue