From a105a762de10d09dc827db31899910009a401430 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EdBussarde Date: Tue, 13 Sep 2022 19:26:08 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/other/generation.md' using 'tc-create-app' --- bible/other/generation.md | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/bible/other/generation.md b/bible/other/generation.md index c7c9ade..e7da0ac 100644 --- a/bible/other/generation.md +++ b/bible/other/generation.md @@ -12,6 +12,12 @@ Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) ## Suggestions pour la traduction : + +## Les expressions "cette génération" ou "les gens de cette génération" pourraient être traduites par "les gens qui vivent maintenant" ou "vous les gens". +* L'expression "cette génération méchante" pourrait être traduite par "ces personnes méchantes qui vivent maintenant". +* L'expression "de génération en génération" ou "d'une génération à l'autre" pourrait être traduite par "les personnes vivant maintenant, ainsi que leurs enfants et petits-enfants" ou "les personnes de chaque période de temps" ou "les personnes de cette période de temps et des périodes de temps futures" ou "tous les gens et leurs descendants." +* On peut traduire les phrases suivantes, "Une génération à venir le servira ; elle parlera de Yahvé à la génération suivante" par : "Beaucoup de gens dans le futur serviront Yahweh et en parleront à leurs enfants et petits-enfants." + ## Les expressions "cette génération" ou "les gens de cette génération" pourraient être traduites par "les gens qui vivent maintenant" ou "vous les gens". * L'expression "cette génération méchante" pourrait être traduite par "ces personnes méchantes qui vivent maintenant". * L'expression "de génération en génération" ou "d'une génération à l'autre" pourrait être traduite par "les personnes vivant maintenant, ainsi que leurs enfants et petits-enfants" ou "les personnes de chaque période de temps" ou "les personnes de cette période de temps et des périodes de temps futures" ou "tous les gens et leurs descendants."