Edit 'bible/other/joy.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-09-15 16:48:44 +00:00
parent a13f65f2c8
commit 7d75fd808a
1 changed files with 18 additions and 16 deletions

View File

@ -4,28 +4,30 @@
### Joie
La joie est un sentiment de délice ou de satisfaction profonde qui vient de Dieu. Le terme analogique « joyeux » décrit une personne qui se sent très heureuse et pleine d'un bonheur profond.
Le terme "joie" fait référence à un sentiment de contentement ou de satisfaction profonde. Le terme connexe "joyeux" décrit une personne qui se sent très heureuse et qui est remplie d'un bonheur profond.
* Une personne ressent une grande joie quand elle a un sens profond que ce qu'elle connaît est très bon.
* Dieu est celui qui donne la vraie joie aux gens.
* la joie ne dépend pas des circonstances agréables. Dieu peut donner aux gens la joie même quand les ils passent à travers des temps très difficiles.
* Parfois, des places sont décrites comme joyeuses, comme des maisons ou des villes. Cela signifie que les gens qui y vivent sont joyeux.
* Une personne ressent de la "joie" lorsqu'elle a le sentiment profond que ce qu'elle éprouve est très bon.
* Dieu est celui qui donne la vraie "joie" aux gens.
* La "joie" ne dépend pas de circonstances agréables. Dieu peut donner de la "joie" aux gens même lorsque des choses très difficiles se produisent dans leur vie.
* Parfois, des lieux sont décrits comme "joyeux", comme des maisons ou des villes. Cela signifie que les personnes qui y vivent sont "joyeuses".
### se réjouir
Le terme « se réjouir » signifie être plein de joie et d'allégresse.
Le terme "se réjouir" signifie être plein de joie et d'allégresse.
* Ce terme fait souvent référence au fait d'être très heureux des bonnes choses que Dieu a faites.
* Cela pourrait être traduit par « être très heureux » ou « être très content » ou « être plein de joie ».
* Quand Marie a dit « mon âme se réjouit en Dieu mon Sauveur », elle a voulu dire « Dieu mon Sauveur m'a rendu très heureuse » ou « je me sens si joyeuse à cause de ce que Dieu mon Sauveur a fait pour moi ».
* Ce terme fait souvent référence au fait d'être très heureux des bonnes choses que Dieu a faites.
* On pourrait le traduire par "être très heureux" ou "être très content" ou "être plein de joie".
* Marie a dit que son âme se réjouissait en Dieu son Sauveur. Cela signifie que "Dieu son Sauveur l'a rendue très heureuse" ou "qu'elle se sentait si joyeuse à cause de ce que Dieu son Sauveur avait fait pour elle".
## traduction Suggestions
## Suggestions pour la traduction :
* Une personne qui se réjouit peut-être décrite comme « très heureuse » ou « ravie » ou « profondément contente ».
* Le terme « joie » peut aussi être traduit par « joie » ou « plaisir » ou « grand bonheur ».
* L'expression « être joyeux » pourrait être traduite par « avoir de la joie » ou « être très heureux » ou avec une phrase qui signifie « être très heureux dans la bonté de Dieu ».
* Une personne qui est joyeuse pourrait être décrite comme « très heureuse » ou « contente » ou « pleine de joie ».
* Une phrase comme « pousser un cri de joie » pourrait être traduite par « crier d'une manière qui montre que vous êtes très heureux ».
* Une « ville joyeuse » ou « maison joyeuse » pourrait être traduit comme « une ville où les gens vivent joyeusement» ou « une maison pleine de gens joyeux » ou « ville dans laquelle les gens sont très contents ». (See: [metonymy](rc://fr/ta/man/translate/figs-metonymy))
* Le terme "joie" pourrait aussi être traduit par "allégresse" ou "plaisir" ou "grand bonheur".
* L'expression, "soyez joyeux", pourrait être traduite par, "réjouissez-vous" ou "soyez très heureux" ou encore par, " soyez très heureux dans la bonté de Dieu. "
* Une personne qui est joyeuse pourrait être décrite comme "très heureuse", "ravie" ou "profondément heureuse".
* Une phrase telle que "pousser un cri de joie" pourrait être traduite par "crier d'une manière qui montre que vous êtes très heureux".
* Une "ville joyeuse" ou une "maison joyeuse" pourrait être traduite par "ville où vivent des gens joyeux" ou "maison pleine de gens joyeux" ou "ville dont les habitants sont très heureux."
(Pour plus dinformation, voir : [metonymy](rc://fr/ta/man/translate/figs-metonymy))
.