Edit 'bible/kt/blood.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
2ea633ed3e
commit
58aa02e1a6
|
@ -12,9 +12,9 @@ Le terme "sang" fait référence au liquide rouge qui sort de la peau d'une pers
|
|||
|
||||
## Suggestions pour la traduction :
|
||||
|
||||
* "Sang" devrait être traduit par le terme qui est utilisé pour le sang dans la langue cible.
|
||||
* L'idiome "la chair et le sang" pourrait être traduit comme "peuple" ou "êtres humains".
|
||||
* Selon le contexte, l'idiome "ma chair et mon sang" pourrait être traduit par "ma famille" ou "mes parents" ou "mon peuple".
|
||||
* S'il y a un idiome dans la langue cible qui correspond à cet idiome, il pourrait être utilisé pour traduire "la chair et le sang".
|
||||
* "Sang" devrait être traduit par le terme qui est utilisé pour le sang dans la langue cible.
|
||||
* L'idiome "la chair et le sang" pourrait être traduit comme "peuple" ou "êtres humains".
|
||||
* Selon le contexte, l'idiome "ma chair et mon sang" pourrait être traduit par "ma famille" ou "mes parents" ou "mon peuple".
|
||||
* S'il y a un idiome dans la langue cible qui correspond à cet idiome, il pourrait être utilisé pour traduire "la chair et le sang".
|
||||
|
||||
(Voir aussi : [chair](../kt/flesh.md))
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue