Edit 'bible/kt/eternity.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2021-10-26 00:37:49 +00:00
parent e8fca767c8
commit 4b499c5fdf
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -18,11 +18,11 @@ Le terme "pour toujours" se dit du temps qui n'a pas de fin. Parfois, il est uti
* D'autres façons de traduire "éternel" ou "perpétuel" pourraient être "sans fin" ou "ne s'arrêtant jamais" ou "continuant toujours".
* Les termes "vie éternelle" et "vie infinie" pourraient être traduits par "vie qui ne finit jamais" ou "vie qui continue sans s'arrêter" ou "la résurrection de nos corps pour vivre éternellement".
* Selon le contexte, différentes façons de traduire "éternité" pourraient comprendre "existence au-delà du temps" ou "vie sans fin" ou "vie au ciel".
* Considérez également comment ce mot est traduit dans une traduction de la Bible en langue locale ou nationale. (See: [How to Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))
* Considérez également comment ce mot est traduit dans une traduction de la Bible en langue locale ou nationale. (See: [Comment traduire les inconnus](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))
* « Pour toujours » pourrait aussi être traduit par « éternel » ou « sans fin ».
* L'expression « durera pour toujours » pourrait être traduite par « existera toujours » ou « ne s'arrêtera jamais » ou « continuera toujours ».
* L'expression emphatique « pour toujours et à jamais » pourrait également être traduite par « pour toujours et toujours » ou « sans fin » ou « qui ne finit jamais ».
* Le trône de David va durer pour toujours pourrait se traduire par « un descendant de David régnera pour toujours » ou « Il y aura un descendant de David sur le thrône pour toujours ».
* "Pour toujours" pourrait aussi être traduit par "éternel" ou "sans fin".
* L'expression "durera pour toujours" pourrait être traduite par "existera toujours" ou "ne s'arrêtera jamais" ou "continuera toujours".
* L'expression emphatique "pour toujours et à jamais" pourrait être traduite par "pour toujours et toujours" ou "sans fin" ou "qui ne finit jamais".
* "Le trône de David va durer pour toujours" pourrait être traduit par "un descendant de David régnera pour toujours" ou "Il y aura un descendant de David sur le thrône pour toujours".
(Voir aussi : (../names/david.md), (../other/reign.md), (../kt/life.md))