Edit 'bible/kt/good.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
ec2a4c98b7
commit
25e75e9bc2
|
@ -15,7 +15,7 @@ Le terme "bon" fait généralement référence à une évaluation positive de la
|
|||
|
||||
## Suggestions pour la traduction
|
||||
|
||||
* Le terme général pour "bon" dans la langue cible doit être utilisé chaque fois que cette signification générale est exacte et naturelle, en particulier dans des contextes où il est opposé à mauvais.
|
||||
* Le terme général pour "bon" dans la langue cible devrait être utilisé quand sa signification générale est exacte et naturelle, en particulier dans des contextes où il est opposé à mauvais.
|
||||
* Selon le contexte, d'autres façons de traduire ce terme pourraient inclure, "gentil" ou "excellent" ou "agréable à Dieu" ou "juste" ou "moralement droit".
|
||||
* "Les bonnes terres" pourraient être traduites comme "terres fertiles" ou "terres productives" ; une "bonne récolte" pourrait être traduite comme une "récolte abondante" ou "grande quantité de récoltes".
|
||||
* L'expression "faire du bien" signifie faire quelque chose qui profite à d'autres et pourrait être traduite par "être gentil" ou "aider quelqu'un".
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue