Edit 'bible/kt/godly.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
8691825b92
commit
0b0ed9e5ff
|
@ -12,7 +12,7 @@ Le terme "pieux" décrit une personne qui agit d'une manière qui révère Dieu
|
|||
## Suggestions pour la traduction :
|
||||
|
||||
* L'expression, "les pieux" pourrait être traduite "les gens pieux" ou "les personnes qui obéissent à Dieu". (Voir: [Adjectifs nominaux](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))
|
||||
* L'adjectif « pieux » pourrait être traduit par « obéissant à Dieu » ou « juste » ou « agréable à Dieu ».
|
||||
* L'adjectif "pieux" pourrait être traduit par "qui obéissent à Dieu" ou "juste" ou "agréable à Dieu".
|
||||
* L'expression « d'une manière pieuse » pourrait se traduire par « qui obéit à Dieu » ou « avec des actions et des paroles qui sont agréables à Dieu ».
|
||||
* Les façons de traduire « piété » pourraient inclure « qui agit d'une manière agréable à Dieu » ou « qui obéit à Dieu » ou « qui vit d'une manière juste ».
|
||||
* Selon le contexte, le terme « impie » pourrait être traduit par « qui déplait à Dieu » ou « qui est immoral » ou « qui désobéit à Dieu ».
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue