# General Information: Jesus appears to the disciples. When the two men previously arrived at the house where the Eleven were, Jesus was not with them. # Jesus himself The word "himself" focuses on Jesus and the surprise of Jesus actually appearing to them. Most of them had not seen him after his resurrection. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]]) # in the midst of them "among them" # Peace be to you "May you have peace" or "May God give you peace!" The word "you" is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # But they were terrified "But" indicates a strong contrast. Jesus told them to be at peace, but they were very afraid instead. # terrified and filled with fear "startled and afraid." These two phrases mean about the same thing, and are used together to emphasize their fear. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) # supposed that they saw a spirit "thought that they were seeing a ghost." They did not yet truly understand that Jesus was really alive. # a spirit Here it refers to the spirit of a dead person. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/terror]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]