## I am weary of life ## Rebekah is exaggerating to emphasize how upset she is about the Hittite women that Esau married. This could be translated as "I am terribly upset." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) ## the daughters of Heth ## "these Hittite women" ## like these the daughters of the land ## "who live in this land" ## what good will my life be to me? ## Rebekah uses a question to emphasize how upset she would be if Jacob marries a Hittite woman. This could be translated as a statement: "My life will be awful!"(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])