Edit 'en_tn_57-TIT.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
25fc31054e
commit
eb9ecce433
|
@ -120,7 +120,7 @@ TIT 2 13 pss7 figs-metonymy καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τ
|
|||
TIT 2 13 abcf figs-hendiadys τὴν μακαρίαν ἐλπίδα, καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης 1 the blessed hope and appearing of the glory **La bienheureuse espérance** et **l'apparition de la gloire** font référence au même événement. Cela peut être démontré clairement. Traduction alternative : "ce que nous espérons, l'apparition bénie et glorieuse" (Voir : [[rc://fr/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
||||
TIT 2 13 xyz7 figs-hendiadys τοῦ μεγάλου Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ 1 of our great God and Savior Jesus Christ **notre grand Dieu** et **Sauveur** font tous deux référence à une seule personne, Jésus-Christ. Traduction alternative : "de Jésus-Christ, notre grand Dieu et Sauveur" (Voir : [[rc://fr/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
||||
TIT 2 14 niu4 figs-explicit ἔδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν 1 gave himself for us Il s’agit de la mort volontaire de Jésus. Traduction alternative : "s’est donné lui-même pour mourir à notre place" (Cf. [rc://fr/ta/man/translate/figs-explicit])
|
||||
TIT 2 14 xy20 figs-exclusive ἡμῶν 1 us This includes Paul, Titus, and all Christians. (See: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||
TIT 2 14 xy20 figs-exclusive ἡμῶν 1 us Le pronom personnel complément d'objet indirect "nous" signifie "chaque personne" dont on parle, y compris Paul, Tite, et tous les Chrétiens. (Voir : [[rc://fr/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||
TIT 2 14 gxe7 figs-metaphor λυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας 1 to redeem us from all lawlessness Paul speaks of Jesus as if he were setting slaves free from their evil master. (See: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
TIT 2 14 xy21 figs-exclusive ἡμᾶς 1 us This includes Paul, Titus, and all Christians. (See: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||
TIT 2 14 fjy1 λαὸν περιούσιον 1 a special people “a group of people that he treasures”
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 18 and column 219.
|
Loading…
Reference in New Issue