edited notes

This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-07-28 20:00:32 +00:00
parent 543a874598
commit ac3666e75a
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -14,17 +14,17 @@ Paul encourages the Philippian believers and shows them how to live the Christia
"when I am not there with you"
# work out your own salvation
# work out your own salvation with fear and trembling
"continue obeying God"
The abstract noun "salvation" can be expressed with a phrase about God saving people. AT: "with fear and trembling, continue to work hard to do what is proper for those whom God saves" or "with awe and reverence for God, work hard to do the good things that show that he has saved you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# with fear and trembling
The words "fear" and "trembling" mean basically the same thing. Paul uses them to emphasize reverence before God. AT: "trembling with fear" or "with deep reverence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
Paul uses the words "fear" and "trembling" together to show the attitude of reverence that people should have for God. AT: "trembling with fear" or "with deep reverence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# both to will and to work
# both to will and to work for his good pleasure
"God acts so that you will desire to obey him and then so that you will obey him"
"so that you will want to do what pleases him and will be able to do what pleases him"
# translationWords