Edit 'en_tn_51-PHP.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-09-05 14:52:14 +00:00
parent 4241d68328
commit 911612c77d
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -204,9 +204,9 @@ PHP 3 21 eye2 ὃς μετασχηματίσει τὸ σῶμα τῆς ταπ
PHP 3 21 b2bc σύμμορφον τῷ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ 1 to confirmity to his glorious body "dans un corps semblable à son corps glorieux"
PHP 3 21 qz6p τῷ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ, κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ δύνασθαι αὐτὸν, καὶ ὑποτάξαι αὑτῷ τὰ πάντα 1 to his glorious body, according to the working of his power even to subject all things to himself
PHP 4 intro rp5c 0 # Philippiens 4 Notes générales\n\n\n## Concepts particuliers de ce chapitre\n\n### "Ma joie et ma couronne"\n\nPaul avait aidé les Philippiens à devenir spirituellement matures. En conséquence, Paul s'est réjoui et Dieu l'a honoré, lui et son travail. Il considérait que discipliner d'autres chrétiens et les encourager à croître spirituellement était important pour la vie chrétienne. (Pour plus dinformation : [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]])\n\n## Autres difficultés de traduction possibles dans ce chapitre\n\n### Évodie et Syntyche\n\nApparemment, ces deux femmes étaient en désaccord l'une avec l'autre. Paul les encourageait à se mettre d'accord. (Pour plus d'information, voir : [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
PHP 4 1 zk6q figs-you 0 General Information: When Paul says, “my true companion,” The word **you** is singular. Paul does not say the name of the person. He calls him that to show he worked with Paul to spread the gospel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
PHP 4 1 xmc4 0 Connecting Statement: Paul continues with some specific instructions to the believers in Philippi on unity and then gives instructions to help them live for the Lord.
PHP 4 1 fe2y ἀδελφοί μου ἀγαπητοὶ καὶ ἐπιπόθητοι 1 my brothers, beloved and longed for “my fellow believers, I love you and I greatly desire to see you”
PHP 4 1 zk6q 0 General Information: When Paul says, “my true companion,” The word **you** is singular. Paul does not say the name of the person. He calls him that to show he worked with Paul to spread the gospel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
PHP 4 1 xmc4 0 Connecting Statement: Paul continue avec des instructions spécifiques aux croyants de Philippes sur l'unité et donne ensuite des instructions pour les aider à vivre pour le Seigneur.
PHP 4 1 fe2y ἀδελφοί μου ἀγαπητοὶ καὶ ἐπιπόθητοι 1 my brothers, beloved and longed for Traduction alternative : "mes collaborateurs, que j'aime et que je désire ardemment voir"
PHP 4 1 ngs7 ἀδελφοί 1 brothers See how you translated this in [Philippians 1:12](../01/12.md).
PHP 4 1 wx5w figs-metonymy χαρὰ καὶ στέφανός μου 1 my joy and crown Paul uses the word **joy** to mean that the Philippian church is the cause of his happiness. A **crown** was made of leaves, and a man wore it on his head as a sign of honor after he won an important game. Here the word **crown** means the Philippian church brought honor to Paul before God. Alternate translation: “since you give me joy because you have believed in Jesus, and you are my reward and honor for my work” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
PHP 4 1 dz44 οὕτως στήκετε ἐν Κυρίῳ, ἀγαπητοί 1 in this way stand firm in the Lord, beloved “so continue living for the Lord in the way that I have taught you, dear friends”

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 1991.