Edit 'en_tn_51-PHP.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-09-07 15:57:33 +00:00
parent fa27d78e06
commit 86c23f4d8d
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -250,7 +250,7 @@ PHP 4 18 en6t figs-explicit περισσεύω 1 I abound La phrase **j'abonde**
PHP 4 18 s68v figs-metaphor ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ Θεῷ 1 an aroma, a sweet smell, an acceptable, pleasing sacrifice to God Ici, Paul parle au sens figuré du don des croyants de Philippes comme s'il s'agissait d'un **sacrifice** offert **à Dieu** sur un autel. Si vos lecteurs comprennent mal cette phrase, vous pouvez en exprimer le sens en utilisant un langage simple. Traduction alternative : "qui sont très agréables à Dieu" ou "qui rendent Dieu heureux" ou "qui, je vous l'assure, sont des dons très agréables à Dieu, comme un sacrifice acceptable". (Pour plus dinformation, voir : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
PHP 4 19 r96p figs-idiom πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν 1 will fulfill all your needs Le mot qui signifie **accomplira** est le même mot qui est traduit par lexpression, "ont été accomplis", au verset 18. Cette expression idiomatique signifie "fournira tout ce dont vous avez besoin". (Pour plus dinformation, voir : [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
PHP 4 19 xmk2 κατὰ τὸ πλοῦτος αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ 1 according to his riches in glory in Christ Jesus Traduction alternative : "de ses glorieuses richesses qu'il donne par le Christ Jésus"
PHP 4 20 fba5 τῷ δὲ Θεῷ…ἡμῶν 1 Now to our God The word **Now** marks the closing prayer and the end of this section of the letter.
PHP 4 20 fba5 figs-exclusive τῷ δὲ Θεῷ…ἡμῶν 1 Now to our God Lorsque Paul dit **notre**, il parle de lui-même et des croyants de Philippes, donc **notre** est inclusif. Votre langue peut vous obliger à sélectionner cette forme. (Pour plus dinformation, voir : [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
PHP 4 21 h2jr οἱ…ἀδελφοί 1 The brothers This refers to those people who were either ministering with or to Paul.
PHP 4 21 z65a ἀδελφοί 1 brothers See how you translated this in [Philippians 1:12](../01/12.md).
PHP 4 22 rg96 μάλιστα…οἱ ἐκ τῆς Καίσαρος οἰκίας 1 especially those from the household of Caesar This refers to servants who worked in Caesars palace. “especially the fellow believers who work in the palace of Caesar”

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 1991.