Edit 'en_tn_57-TIT.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
d8c685517d
commit
76d317b53a
|
@ -125,7 +125,7 @@ TIT 2 14 gxe7 figs-metaphor λυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσης
|
||||||
TIT 2 14 xy21 figs-exclusive ἡμᾶς 1 us "nous" comprend Paul, Titus et tous les Chrétiens. (Voir : [rc://fr/ta/man/translate/figs-exclusive])
|
TIT 2 14 xy21 figs-exclusive ἡμᾶς 1 us "nous" comprend Paul, Titus et tous les Chrétiens. (Voir : [rc://fr/ta/man/translate/figs-exclusive])
|
||||||
TIT 2 14 fjy1 λαὸν περιούσιον 1 a special people Paul dit aussi que "nous" représente "un groupe de personnes qui compte beaucoup à Jésus"
|
TIT 2 14 fjy1 λαὸν περιούσιον 1 a special people Paul dit aussi que "nous" représente "un groupe de personnes qui compte beaucoup à Jésus"
|
||||||
TIT 2 14 ii18 ζηλωτὴν καλῶν ἔργων 1 zealous for good works Traduction allternative : "qui désirent vivement de faire de bonnes actions"
|
TIT 2 14 ii18 ζηλωτὴν καλῶν ἔργων 1 zealous for good works Traduction allternative : "qui désirent vivement de faire de bonnes actions"
|
||||||
TIT 2 15 abc7 παρακάλει 1 exhort “encourage them to do these things”
|
TIT 2 15 abc7 παρακάλει 1 exhort Paul veut que Tite "pousse les croyants à faire tout ce qu'il a écrit"
|
||||||
TIT 2 15 b94z figs-explicit ἔλεγχε, μετὰ πάσης ἐπιταγῆς 1 rebuke with all authority If it is helpful, the people whom Titus should correct can be made explicit. Alternate translation: “correct with all authority those people who do not do these things” (See: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
TIT 2 15 b94z figs-explicit ἔλεγχε, μετὰ πάσης ἐπιταγῆς 1 rebuke with all authority If it is helpful, the people whom Titus should correct can be made explicit. Alternate translation: “correct with all authority those people who do not do these things” (See: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
TIT 2 15 h15y μηδείς σου περιφρονείτω 1 Let no one disregard you “Do not allow anyone to ignore you”
|
TIT 2 15 h15y μηδείς σου περιφρονείτω 1 Let no one disregard you “Do not allow anyone to ignore you”
|
||||||
TIT 2 15 xy22 figs-doublenegatives μηδείς σου περιφρονείτω 1 Let no one disregard you You can state this positively: “Make sure that everyone listens to you” (See: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
TIT 2 15 xy22 figs-doublenegatives μηδείς σου περιφρονείτω 1 Let no one disregard you You can state this positively: “Make sure that everyone listens to you” (See: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 18 and column 219.
|
Loading…
Reference in New Issue