Edit 'en_tn_51-PHP.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-08-31 20:31:42 +00:00
parent 652acfc18e
commit 70e9891be9
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -140,7 +140,7 @@ PHP 3 1 zu9l figs-gendernotations ἀδελφοί 1 brothers Paul utilise ici le
PHP 3 1 ymm2 figs-yousingular χαίρετε ἐν Κυρίῳ 1 rejoice in the Lord L'expression **réjouissez-vous** est un commandement ou une instruction à tous les chrétiens de Philippes. Utilisez la forme la plus naturelle de votre langue pour donner des instructions à un groupe de personnes. Traduction alternative : "J'exhorte chacun de vous à se réjouir dans le Seigneur" ou "que chacun de vous se réjouisse dans le Seigneur" ou "réjouissez-vous tous dans le Seigneur" (Pour plus dinformation, voir : rc://fr/ta/man/translate/figs-yousingular)
PHP 3 1 qb78 figs-explicit ὑμῖν δὲ ἀσφαλές 1 and is a safeguard for you Si cela peut être utile dans votre langue, vous pourriez indiquer explicitement comment le fait d'écrire ces choses est une **protection** pour les Philippiens. Traduction alternative : "et ces enseignements vous protégeront de ceux qui enseignent ce qui est faux" (Pour plus dinformation, voir : [[rc://fr/ta/man/translate/figs-explicit]])
PHP 3 2 ny6y βλέπετε 1 Beware Traductions alternatives : "Prends garde" ou "Fais attention à" ou "Sois sur tes gardes".
PHP 3 2 zin8 τοὺς κύνας…τοὺς κακοὺς ἐργάτας…τὴν κατατομήν 1 the dogs … the evil workers … the mutilation These are three different ways of describing the same group of false teachers. Paul is using strong expressions to convey his feeling about these Jewish Christian teachers.
PHP 3 2 zin8 τοὺς κύνας…τοὺς κακοὺς ἐργάτας…τὴν κατατομήν 1 the dogs … the evil workers … the mutilation Les expressions **les chiens**, **les mauvais ouvriers**, et **la mutilation** sont trois façons différentes de décrire le même groupe d'enseignants juifs qui corrompaient l'Évangile. Paul utilise des expressions fortes pour exprimer ses sentiments à l'égard de ces enseignants juifs.
PHP 3 2 yr9n figs-irony τοὺς κύνας 1 the dogs The word **dogs** was used by the Jews to refer to those who were not Jews. Paul reverses this and calls the Jews “dogs.”(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
PHP 3 2 yeax figs-metaphor τοὺς κύνας 1 the dogs Paul speaks of the false teachers as though they were **dogs**, to insult them, because dogs were unclean. If you have a different animal in your culture that is considered unclean or whose name is used as an insult, you could use this animal instead. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
PHP 3 2 cka6 figs-hyperbole τὴν κατατομήν 1 the mutilation Paul is exaggerating about the act of circumcision to insult the false teachers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 1991.