Edit 'en_tn_57-TIT.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2021-10-03 19:36:42 +00:00
parent 85dd9547a8
commit 483af9c752
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -88,7 +88,7 @@ TIT 2 3 abc4 καλοδιδασκάλους 1 but to be teachers of what is goo
TIT 2 4 abc5 φιλάνδρους 1 lovers of their husbands Paul dit à Tite qu'íl veut que, par leur comportement, les femmes plus agées enseignent aux jeunes femmes "d'être les amants de leurs propres maris".
TIT 2 4 abca φιλοτέκνους 1 and lovers of their children Paul dit à Tite quíl veut aussi que, par leur comportement, les femmes plus agées enseignent aux jeunes femmes d'aimer leurs propres enfants.
TIT 2 5 abcb ὑποτασσομένας τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν 1 and subject to their own husbands Le terme "être soumises" veut dire "obéir de bon gré, volontairement. Donc, on peut dire en Traduction alternative : "à obéir de bon gré à leurs maris".
TIT 2 5 t5v6 figs-metonymy ἵνα μὴ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται 1 so that the word of God may not be insulted Here, **word** is a metonym for “message”, which in turn is a metonym for God himself. (See: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-metonymy]])
TIT 2 5 t5v6 figs-metonymy ἵνα μὴ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται 1 so that the word of God may not be insulted Ici, **la Parole** est une métonymie de « message », qui à son tour est un synonyme pour Dieu lui-même. (Voir : [rc://fr/ta/man/translate/figs-metonymy])
TIT 2 5 abcq figs-activepassive ἵνα μὴ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται 1 so that the word of God may not be insulted You can state this in active form. Alternate translation: “so that no one insults the word of God” or “so that no one insults God by saying bad things about his message” (See: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-activepassive]])
TIT 2 6 i3hv ὡσαύτως 1 In the same way Titus was to train the younger men just as he was to train the older people.
TIT 2 7 x73u σεαυτὸν παρεχόμενος 1 present yourself “show yourself to be” or “you yourself must be”

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 18 and column 219.