From 2984b301f7d1edafbd449f638e6a298ead051cf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EdBussarde Date: Thu, 1 Sep 2022 00:35:24 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_51-PHP.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_51-PHP.tsv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/en_tn_51-PHP.tsv b/en_tn_51-PHP.tsv index 2ba0cb436..324ff98f0 100644 --- a/en_tn_51-PHP.tsv +++ b/en_tn_51-PHP.tsv @@ -165,7 +165,7 @@ PHP 3 8 e1fp figs-metaphor καὶ ἡγοῦμαι πάντα ζημίαν ε PHP 3 8 cv55 διὰ τὸ ὑπερέχον τῆς γνώσεως Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου μου 1 because of the surpassing value of the knowledge of Christ Jesus my Lord "parce que connaître Jésus-Christ mon Seigneur vaut tellement plus" PHP 3 8 afs4 ἵνα Χριστὸν κερδήσω 1 so that I might gain Christ "afin que je n’aie que le Christ" PHP 3 9 iy4k figs-activepassive εὑρεθῶ ἐν αὐτῷ 1 be found in him Si cela était plus clair dans votre langue, vous pourriez traduire la phrase verbale passive **être trouvé** par une forme active, et vous pourriez indiquer qui a fait l'action. Traduction alternative : "et Dieu pourrait me trouver lui appartenant" (Pour plus d’information, voir : [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) -PHP 3 9 g9a9 μὴ ἔχων ἐμὴν δικαιοσύνην, τὴν ἐκ νόμου 1 not having my own righteousness that is from the law Paul knows that he cannot become righteous by obeying the law. +PHP 3 9 g9a9 figs-explicit μὴ ἔχων ἐμὴν δικαιοσύνην, τὴν ἐκ νόμου 1 not having my own righteousness that is from the law Ici, le mot **que** fait référence à la "justice". Paul suppose que ses lecteurs le savent d'après le contexte. Si cela n'est pas clair dans votre langue, pensez à l'indiquer explicitement. Autre traduction possible : "mais la justice qui vient par la foi en Christ" ou "mais la justice qui vient de la foi en Christ". (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) PHP 3 9 qw6g ἀλλὰ τὴν διὰ πίστεως Χριστοῦ 1 but that which is through faith in Christ The word **that** refers to righteousness. Paul knows that he can become righteous only by believing in Christ. Alternate translation: “but having the righteousness that comes by believing in Christ” PHP 3 10 vj4s τὴν δύναμιν τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ 1 the power of his resurrection “his power that gives us life” PHP 3 10 xm68 κοινωνίαν παθημάτων αὐτοῦ 1 the fellowship of his sufferings “what it is like to suffer as he suffered” or “what it is like to participate in suffering with him”