2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# I said
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Here "I" refers to Yahweh.
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# no one among you must eat blood
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"no one among you may eat meat with blood in it"
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# that may be eaten
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This can be translated in active form. AT: "that I have said they may eat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# cover the blood with earth
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
"cover the blood with dirt"
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|