mirror of https://git.door43.org/BSOJ/ar_tw
Edit 'bible/kt/amen.md' using 'gatewayEdit'
This commit is contained in:
parent
785831992a
commit
db2bb1c13d
|
@ -1,23 +1,21 @@
|
|||
# آمين، حقًّا
|
||||
|
||||
## التعريف:
|
||||
|
||||
يُستخدم تعبير ”آمين” للتأكيد أو للفت الانتباه إلى ما قاله الشخص. تُستخدم عادةً في ختام الصلاة بمعنى ”ليكن هذا” أو ”استجب...”، وتُترجم أحيانًا إلى ”حقًّا”.
|
||||
|
||||
* عندما تُستخدم في ختام الصلاة، فإنّ كلمة ”آمين” تشير إلى اتّفاق مع الصلاة أو تعبّر عن الرغبة في أن تتحقّق الطلبات وتُستجاب.
|
||||
* استخدم يسوع في تعاليمه كلمة ”الحقّ/حقًّا” للتأكيد على حقيقة ما قاله، وغالبًا ما يتبعها بقول عبارة ”أقول لكم” لتقديم تعليم آخر مرتبط بالتعليم السابق.
|
||||
|
||||
## اقتراحات للترجمة:
|
||||
|
||||
* ابحث إن كان يوجد في اللغة الهدف كلمة أو عبارة محدّدة تُستخدم للتأكيد على شيء قيل.
|
||||
* عندما تُستخدم في ختام الصلاة أو للتأكيد على شيء، فيُمكن ترجمة كلمة ”آمين” إلى ”فليكن ذلك” أو ”ليتمّ هذا” أو ”هذا صحيح”.
|
||||
* عندما يقول يسوع ”الحقّ أقول لكم...”، فيمكن ترجمة هذه العبارة أيضًا إلى ”نعم، أقول لكم بصدق” أو ”هذا صحيح، وأقول لكم أيضًا”.
|
||||
* عبارة ”الحقّ، الحقّ أقول لكم” يُمكن أن تُترجم إلى ”أقول لكم هذا بصدق تامّ” أو ”أقول لكم هذا بجدّيّة” أو ”ما أقوله لكم صحيح”.
|
||||
|
||||
(انظر أيضًا: [تمّم](../kt/fulfill.md)، [الحقّ](../kt/true.md))
|
||||
|
||||
|
||||
## أرقام قاموس سترونغ:
|
||||
|
||||
H0543, G02810
|
||||
# آمين، حقًّا
|
||||
|
||||
## التعريف:
|
||||
|
||||
يُستخدم تعبير ”آمين” للتأكيد أو للفت الانتباه إلى ما قاله الشخص. تُستخدم عادةً في ختام الصلاة بمعنى ”ليكن هذا” أو ”استجب…”، وتُترجم أحيانًا إلى ”حقًّا”.
|
||||
|
||||
* عندما تُستخدم في ختام الصلاة، فإنّ كلمة ”آمين” تشير إلى اتّفاق مع الصلاة أو تعبّر عن الرغبة في أن تتحقّق الطلبات وتُستجاب.
|
||||
* استخدم يسوع في تعاليمه كلمة ”الحقّ/حقًّا” للتأكيد على حقيقة ما قاله، وغالبًا ما يتبعها بقول عبارة ”أقول لكم” لتقديم تعليم آخر مرتبط بالتعليم السابق.
|
||||
|
||||
## اقتراحات للترجمة:
|
||||
|
||||
* ابحث إن كان يوجد في اللغة الهدف كلمة أو عبارة محدّدة تُستخدم للتأكيد على شيء قيل.
|
||||
* عندما تُستخدم في ختام الصلاة أو للتأكيد على شيء، فيُمكن ترجمة كلمة ”آمين” إلى ”فليكن ذلك” أو ”ليتمّ هذا” أو ”هذا صحيح”.
|
||||
* عندما يقول يسوع ”الحقّ أقول لكم…”، فيمكن ترجمة هذه العبارة أيضًا إلى ”نعم، أقول لكم بصدق” أو ”هذا صحيح، وأقول لكم أيضًا”.
|
||||
* عبارة ”الحقّ، الحقّ أقول لكم” يُمكن أن تُترجم إلى ”أقول لكم هذا بصدق تامّ” أو ”أقول لكم هذا بجدّيّة” أو ”ما أقوله لكم صحيح”.
|
||||
|
||||
(انظر أيضًا: [تمّم](../kt/fulfill.md)، [الحقّ](../kt/true.md))
|
||||
|
||||
## أرقام قاموس سترونغ:
|
||||
|
||||
H0543, G02810
|
Loading…
Reference in New Issue