# General Information: The court officials' plotting is described. Their anger is what motivates them to kill their king. # For with hearts like an oven This means like a fire burns in an oven, these people have strong evil desires within them. The people's desires are represented by their "hearts." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Their anger smolders The word "smolders" means something is burning slowly without a flame. AT: "Their anger grows slowly and quietly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # it burns high like a flaming fire The intensity of their anger is spoken of as if it was a very hot fire. AT: "it gets very intense" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # They all are as hot as an oven This compares their anger to the heat that comes from an oven. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # they devour those who rule over them This seems to mean that the court officials kill their kings. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]