Update 'content/12.md'
This commit is contained in:
parent
56733cfa29
commit
489287d0c3
|
@ -2,15 +2,15 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-01.jpg)
|
||||
|
||||
Израильтяне с радостью уходили из Египта. Они больше не были рабами. Они шли в Обещанную Землю! Египтяне дали израильтянам всё, что они просили, даже золото, серебро и разные драгоценности. Некоторые люди из других народов поверили в Бога и присоединились к израильтянам, когда те уходили из Египта.
|
||||
Израильтяне с радостью выходили из Египта. Они больше не были рабами. Они шли в Обещанную Богом Землю! Египтяне дали израильтянам всё, что те просили, даже золото, серебро и разные драгоценности. Некоторые люди из других народов поверили в Бога и присоединились к израильтянам, когда те уходили из Египта.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-02.jpg)
|
||||
|
||||
Бог вёл их высоким облачным столбом, который двигался перед ними в течение дня, а ночью становился высоким огненным столбом. Бог всегда был с ними и направлял их в пути. Им нужно было просто идти за Ним.
|
||||
Бог вёл их в высоком облачном столбе, который двигался перед ними днём, а ночью становился высоким огненным столбом. Бог всегда был с ними и направлял их в пути. Им нужно было просто идти за Ним.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-03.jpg)
|
||||
|
||||
Через несколько дней фараон и его люди передумали. Им захотелось, чтобы израильтяне снова стали их рабами. Бог сделал фараона упрямым, чтобы люди увидели, что Он — единственный истинный Бог. И чтобы они поняли, что Его имя — Яхве, и что Он могущественнее фараона и всех его богов.
|
||||
Через несколько дней фараон с его народом передумал. Им захотелось, чтобы израильтяне снова стали их рабами. Бог сделал фараона упрямым, чтобы люди увидели, что Он — единственный истинный Бог. И чтобы они поняли, что Его имя — Яхве, и что Он могущественнее фараона и всех его богов.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-04.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -18,15 +18,15 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-05.jpg)
|
||||
|
||||
Моисей сказал израильтянам: «Перестаньте бояться! Сегодня Бог будет сражаться за вас и спасёт вас». Потом Бог сказал Моисею: «Вели народу идти к Красному морю».
|
||||
Моисей сказал израильтянам: «Перестаньте бояться! Сегодня Бог будет сражаться за вас и спасёт вас». Потом Бог сказал Моисею: «Скажи народу, чтобы шёл к Красному морю».
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-06.jpg)
|
||||
|
||||
Тогда Бог передвинул облачный столб и поставил его между израильтянами и египтянами. Поэтому египтяне не могли видеть израильтян.
|
||||
Тогда Бог передвинул облачный столб и поставил его между израильтянами и египтянами так, что египтяне не могли видеть израильтян.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-07.jpg)
|
||||
|
||||
Бог велел Моисею поднять руку над морем и разделить воды. Моисей поднял руку, и Бог навёл ветер, который раздвинул воду в море налево и направо. Появился путь через море.
|
||||
Бог велел Моисею поднять руку над морем и разделить воды. Моисей поднял руку, и Бог навёл ветер, который раздвинул воду в море налево и направо, так что появился путь через море.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-08.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-09.jpg)
|
||||
|
||||
Затем Бог поднял облако, и египтяне увидели, что израильтяне уходят от них. Египтяне решили погнаться за ними.
|
||||
Затем Бог поднял облако, и египтяне увидели, что израильтяне убегали от них. Египтяне решили погнаться за ними.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-10.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -42,19 +42,19 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-11.jpg)
|
||||
|
||||
Когда все израильтяне перешли на другую сторону целыми и невредимыми, Бог велел Моисею снова протянуть руку. Он послушался — и вода вернулась на своё обычное место, обрушившись на египтян. Всё египетское войско утонуло.
|
||||
После того как все израильтяне перешли через море на другую сторону целыми и невредимыми, Бог сказал Моисею снова протянуть руку. Когда он послушался, тогда вода вернулась на своё обычное место, обрушившись на египтян. Всё египетское войско утонуло.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-12.jpg)
|
||||
|
||||
Когда израильтяне увидели, что египтяне погибли, они поверили в Бога и в то, что Моисей — Божий пророк.
|
||||
Когда израильтяне увидели, что египтяне погибли, они поверили Богу и признали то, что Моисей — Божий пророк.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-13.jpg)
|
||||
|
||||
Израильтяне радовались. У них был великий восторг от того, что Бог спас их от смерти и рабства! Теперь они могли свободно служить Богу! Израильтяне много пели, празднуя обретённую свободу, и прославляя Бога за то, что Он спас их от египетского войска.
|
||||
Израильтяне радовались с большим восторгом, что Бог спас их от смерти и рабства! Теперь они могли свободно служить Богу! Израильтяне много пели, празднуя обретённую свободу, и прославляя Бога за то, что Он спас их от египетского войска.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-14.jpg)
|
||||
|
||||
Бог велел израильтянам ежегодно праздновать Пасху в память о том, как Он спас их от египтян и освободил от рабства. Они праздновали, закалывая ягнёнка без изъяна и съедая его с хлебом, испечённым без дрожжей.
|
||||
Бог велел израильтянам ежегодно праздновать Пасху, вспоминая, каким образом Он дал им победу над египтянами и освободил от рабства. Они праздновали, закалывая ягнёнка без изъяна. И ели его с хлебом, испечённым без дрожжей.
|
||||
|
||||
_Библейская история из: Исх. 12:33-15:21_
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue