Update 'content/19.md'

This commit is contained in:
Anna Savitskaya 2018-02-10 14:23:11 +00:00
parent a8ee86ee3d
commit 07f43d06d5
1 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -1,75 +1,75 @@
# 19. The Prophets
# 19. Пророки
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-01.jpg)
Throughout the history of the Israelites, God sent them prophets. The prophets heard messages from God and then told the people God's messages.
Бог на протяжении истории посылал израильтянам пророков. Пророки слышали послания от Бога и затем возвещали Божьи слова людям.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-02.jpg)
Elijah was a prophet when Ahab was king over the kingdom of Israel. Ahab was an evil man who encouraged people to worship a false god named Baal. Elijah said to Ahab, "There will be no rain or dew in the kingdom of Israel until I say so." This made Ahab very angry.
Илия был пророком, когда царём Израиля был Ахав. Ахав был злым человеком, побуждавшим народ поклоняться ложному божеству по имени Ваал. Илия сказал Ахаву: «В Израиле не будет ни дождя, ни росы, пока я не скажу». Это очень рассердило Ахава.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-03.jpg)
God told Elijah to go to a stream in the wilderness to hide from Ahab who wanted to kill him. Every morning and every evening, birds would bring him bread and meat. Ahab and his army looked for Elijah, but they could not find him. The drought was so severe that the stream eventually dried up.
Бог сказал Илие пойти к ручью в пустыне и там спрятаться от Ахава, желавшего его убить. Каждое утро и каждый вечер птицы приносили Илие хлеб и мясо. Ахав и его войско искали Илию, но не могли найти его. Засуха была настолько сильной, что в конце высох и тот ручей.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-04.jpg)
So Elijah went to a neighboring country. A widow and her son in that country had almost run out of food because the lack of rain had caused a famine. But they took care of Elijah, and God provided for them so that their flour jar and their bottle of oil never became empty. They had food through the whole famine. Elijah stayed there for several years.
Тогда Илия пошёл в соседнюю страну. В той стране была одна вдова с сыном, у них почти закончилась пища из-за голода. Но они позаботились об Илие, и Бог обеспечил их, так что их сосуд с мукой и бутылка с маслом никогда не были пустыми. У них была еда на протяжении всего голода. Илия оставался там несколько лет.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-05.jpg)
After three and a half years, God told Elijah to return to the kingdom of Israel and speak with Ahab because he was going to send rain again. When Ahab saw Elijah he said, "There you are, you troublemaker!" Elijah replied to him, "You are the troublemaker! You have abandoned Yahweh, the true God, and worshiped Baal. Bring all the people of the kingdom of Israel to Mount Carmel."
Три с половиной года спустя Бог сказал Илие вернуться в Израильское царство и поговорить с Ахавом, потому что скоро Бог снова пошлёт дождь. Когда Ахав увидел Илию, он сказал: «Вот ты где, смутьян!» Илия сказал: «Ты - смутьян! Ты оставил Яхве, истинного Бога и поклонялся Ваалу. Приведи весь народ Израильского царства на гору Кармил».
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-06.jpg)
All the people of the kingdom of Israel, including the 450 prophets of Baal, came to Mount Carmel. Elijah said to the people, "How long will you keep changing your mind? If Yahweh is God, serve him! If Baal is God, serve him!"
Весь народ Израильского царства, включая 450 пророков Ваала, пришёл на гору Кармил. Илия сказал людям: «Сколько вы будете колебаться? Если Яхве - Бог, то служите Ему! Если Ваал - Бог, то служите ему!»
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-07.jpg)
Then Elijah said to the prophets of Baal, "Kill a bull and prepare it as a sacrifice, but do not light the fire. I will do the same. The God who answers with fire is the real God." So the prophets of Baal prepared a sacrifice but did not light the fire.
Потом Илия сказал пророкам Ваала: «Заколите быка и приготовьте жертву, но не зажигайте огня. Я сделаю то же самое. Бог, который ответит огнём, - истинный Бог». Итак, священники Ваала приготовили жертву, но не зажгли огня.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-08.jpg)
Then the prophets of Baal prayed to Baal, "Hear us, Baal!" All day long they prayed and shouted and even cut themselves with knives, but there was no answer.
Затем пророки Ваала молились Ваалу: «Услышь нас, о Ваал!» Весь день они молились и кричали и даже резали себя ножами, но ответа не было.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-09.jpg)
At the end of the day, Elijah prepared a sacrifice to God. Then he told the people to pour twelve huge pots of water on top of the sacrifice until the meat, the wood, and even the ground around the altar were completely wet.
В конце дня Илия приготовил жертву Богу. Потом он велел лить воду из двенадцати огромных сосудов сверху на жертву до тех пор, пока мясо, дрова и даже земля вокруг жертвенника не станут совершенно сырыми.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-10.jpg)
Then Elijah prayed, "Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Jacob, show us today that you are the God of Israel and that I am your servant. Answer me so that these people will know that you are the true God."
Илия помолился: «О Яхве, Бог Авраама, Исаака и Иакова, покажи нам сегодня, что Ты - Бог Израиля, а я - Твой слуга. Ответь мне, чтобы эти люди узнали, что Ты - истинный Бог».
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-11.jpg)
Immediately, fire fell from the sky and burned up the meat, the wood, the rocks, the dirt, and even the water that was around the altar. When the people saw this, they fell on the ground and said, "Yahweh is God! Yahweh is God!"
Тотчас с неба сошёл огонь и сжёг мясо, дрова, камни и даже сырую землю вокруг жертвенника. Когда люди увидели это, они упали на землю и сказали: «Яхве - Бог! Яхве - Бог!»
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-12.jpg)
Then Elijah said, "Do not let any of the prophets of Baal escape!" So the people captured the prophets of Baal and took them away from there and killed them.
Потом Илия сказал: «Не позвольте никому из пророков Ваала сбежать!» Тогда народ схватил пророков Ваала. Потом Илия увёл их и убил их.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-13.jpg)
Then Elijah said to King Ahab, "Return immediately to the city, because the rain is coming." Soon the sky grew black, and a heavy rain began. Yahweh had ended the drought and proved that he is the true God.
Потом Илия сказал царю Ахаву: «Возвращайся немедленно в город, потому что собирается дождь». Вскоре небо почернело и начался сильный ливень. Яхве положил конец засухе и доказал, что Он - истинный Бог.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-14.jpg)
After the time of Elijah, God chose a man named Elisha to be his prophet. God did many miracles through Elisha. One of the miracles happened to Naaman, an enemy commander, who had a horrible skin disease. He had heard of Elisha so he went and asked Elisha to heal him. Elisha told Naaman to dip himself seven times in the Jordan River.
После Илии Бог выбрал Своим пророком человека по имени Елисей. Бог делал через Елисея много чудес. Одно из чудес произошло с Нееманом, вражеским командиром, у которого была ужасная кожная болезнь. Он услышал о Елисее, пошёл к нему и попросил Елисея исцелить его. Елисей велел Нееману семь раз окунуться в реке Иордан.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-15.jpg)
At first Naaman was angry and would not do it because it seemed foolish. But later he changed his mind and dipped himself seven times in the Jordan River. When he came up the last time, his skin was completely healed! God had healed him.
Сначала Нееман рассердился и не захотел сделать этого, потому что это казалось ему глупым. Но позже он передумал и семь раз окунулся в реке Иордан. Когда он вышел из воды в последний раз, его кожа была полностью исцелена! Бог исцелил его.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-16.jpg)
God sent many other prophets. They all told the people to stop worshiping idols and to start showing justice and mercy to others. The prophets warned the people that if they did not stop doing evil and start obeying God, then God would judge them as guilty, and he would punish them.
Бог посылал много других пророков. Все они говорили людям перестать поклоняться идолам и начать поступать с людьми справедливо и милосердно. Пророки предупреждали людей, что если они не прекратят делать зло и не начнут слушаться Бога, то Бог будет их судить и наказывать как виновных.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-17.jpg)
Most of the time, the people did not obey God. They often mistreated the prophets and sometimes even killed them. Once, the prophet Jeremiah was put into a dry well and left there to die. He sank down into the mud that was in the bottom of the well, but then the king had mercy on him and ordered his servants to pull Jeremiah out of the well before he died.
Чаще всего народ не слушался Бога. Люди часто жестоко обращались с пророками, а иногда даже убивали их. Однажды пророка Иеремию посадили в высохший колодец и оставили там умирать. Он сидел в грязи на дне колодца, но затем царь сжалился над ним и приказал слугам вытащить его, пока он не умер.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-19-18.jpg)
The prophets continued to speak for God even though the people hated them. They warned people that God would destroy them if they did not repent. They also reminded people of the promise that God's Messiah would come.
Пророки продолжали говорить людям слова от Бога, даже хотя люди ненавидели их. Они предупреждали людей, что Бог уничтожит их, если они не покаются. Они также напоминали людям об обещании пришествия Божьего Мессии.
_A Bible story from: 1 Kings 16-18; 2 Kings 5; Jeremiah 38_
_Библейская история из: 3Цар. 16-18; 4Цар. 5; Иер. 38_