BCS_India_kn_irv_3jn_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/3jn/figs-metaphor.json

113 lines
3.0 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Walking on a path is a metaphor for how a person lives his life. Alternate translation: “you are living your life according to Gods truth” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "3jn",
"chapter": 1,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "σὺ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀληθείᾳ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "περιπατεῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σὺ ἐν ἀληθείᾳ περιπατεῖς",
"glQuote": "you are walking in truth",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "John speaks of those he taught to believe in Jesus as though they were his children. This emphasizes his love and concern for them. It could also be that he himself led them to the Lord. Alternate translation: “my spiritual children” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "3jn",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ ἐμὰ τέκνα",
"glQuote": "my children",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“Seeing” here is a metaphor that stands for knowing or understanding. Alternate translation: “has not known God” or “has not believed in God” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "3jn",
"chapter": 1,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "οὐχ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑώρακεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐχ ἑώρακεν τὸν Θεόν",
"glQuote": "has not seen God",
"occurrence": 1
}
}
]