BCS_India_kn_irv_1pe_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/1pe/figs-parallelism.json

272 lines
7.0 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two phrases mean basically the same thing and emphasize the desire to have a good life. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "ζωὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγαπᾶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰδεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγαθὰς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ζωὴν ἀγαπᾶν, καὶ ἰδεῖν ἡμέρας ἀγαθὰς",
"glQuote": "to love life and see good days",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words “tongue” and “lips” refer to the person who is speaking. These two phrases mean basically the same thing and emphasize the command not to lie. Alternate translation: “stop saying evil and deceitful things” (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism) and [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "παυσάτω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γλῶσσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "χείλη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λαλῆσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόλον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παυσάτω τὴν γλῶσσαν ἀπὸ κακοῦ, καὶ χείλη τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον",
"glQuote": "stop his tongue from evil and his lips from speaking deceit",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two phrases share similar meanings and emphasize that believers should not be afraid of those who persecute them. Alternate translation: “Do not be afraid of what people might do to you” (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φόβον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φοβηθῆτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μηδὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταραχθῆτε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν δὲ φόβον αὐτῶν, μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε",
"glQuote": "Do not fear what they fear. Do not be troubled",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two phrases mean basically the same thing. Peter uses them to emphasize the need to think clearly about life since the end of the world is near. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 4,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "σωφρονήσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νήψατε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σωφρονήσατε…καὶ νήψατε",
"glQuote": "be of sound mind, and be sober in your thinking",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Both of these refer to the Holy Spirit. Alternate translation: “the Spirit of glory, who is the Spirit of God” or “the glorious Spirit of God” (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 4,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-parallelism",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεῦμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ Θεοῦ Πνεῦμα",
"glQuote": "the Spirit of glory and the Spirit of God",
"occurrence": 1
}
}
]