BCS_India_kn_irv_1pe_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/1pe/figs-metaphor.json

2087 lines
57 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of his readers as people who live away from their homes in many different countries. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 1,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "παρεπιδήμοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διασπορᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παρεπιδήμοις διασπορᾶς",
"glQuote": "the foreigners of the dispersion",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Receiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "κληρονομίαν",
"quoteString": "κληρονομίαν",
"glQuote": "inheritance",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter uses three similar phrases to describe the inheritance as something that is perfect and eternal. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἄφθαρτον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀμίαντον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀμάραντον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄφθαρτον, καὶ ἀμίαντον, καὶ ἀμάραντον",
"glQuote": "will not perish, will not become stained, and will not fade away",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In the same way in which fire refines gold, hardships test how well believers trust in Christ. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοκίμιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως",
"glQuote": "This is for the proving of your faith",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Gods way of dealing kindly with believers is spoken of as if it were an object that he will bring to them. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 1,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φερομένην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χάριν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν",
"glQuote": "the grace that will be brought to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of his readers as if they were people living in a foreign land away from their home. Alternate translation: “use the time you are living away from your true home” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 1,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παροικίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χρόνον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναστράφητε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε",
"glQuote": "go through the time of your journey",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter does not mean that his readers actually saw Christ, but that they learned the truth about him. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 1,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "φανερωθέντος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "δι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "φανερωθέντος…δι’ ὑμᾶς",
"glQuote": "he has been revealed to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the idea of cleanliness refers to being acceptable to God. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 1,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "ἡγνικότες",
"quoteString": "ἡγνικότες",
"glQuote": "pure",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Possible meanings are that Peter speaks of the word of God either (1) as the seed of a plant that grows and produces new life in believers or (2) as the tiny cells inside a man or woman that combine to cause a baby to grow inside the woman. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 1,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἀναγεγεννημένοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σπορᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φθαρτῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀφθάρτου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀναγεγεννημένοι, οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς, ἀλλὰ ἀφθάρτου",
"glQuote": "born again, not from perishable seed, but from imperishable seed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These sinful actions are spoken of as if they were objects that people could throw away. The word “Therefore” here refers back to everything that Peter has said about being holy and obedient. Alternate translation: “So then, get rid of everything that is evil, and hypocrisy, and envy, and all slander” or “So then, stop being evil, or being deceptive, or being hypocritical, or envying, or slandering” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἀποθέμενοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πᾶσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόλον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὑποκρίσεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "φθόνους",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 4
},
{
"word": "πάσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταλαλιάς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀποθέμενοι οὖν πᾶσαν κακίαν, καὶ πάντα δόλον, καὶ ὑποκρίσεις, καὶ φθόνους, καὶ πάσας καταλαλιάς",
"glQuote": "Therefore put aside all evil, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of his readers as if they were babies. Babies requires very pure food, which they can digest easily. In the same way, believers need pure teaching from Gods word. Alternate translation: “Just as babies long for their mothers breast milk, so you must yearn for pure spiritual milk” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀρτιγέννητα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βρέφη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λογικὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄδολον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γάλα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιποθήσατε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὡς ἀρτιγέννητα βρέφη τὸ λογικὸν ἄδολον γάλα ἐπιποθήσατε",
"glQuote": "As newborn infants, long for pure spiritual milk",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of the word of God as if it were spiritual milk that nourished children. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λογικὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄδολον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γάλα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ λογικὸν ἄδολον γάλα",
"glQuote": "pure spiritual milk",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of believers advancing in knowledge of God and faithfulness to him as if they were children growing up. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "αὐξηθῆτε",
"quoteString": "αὐξηθῆτε",
"glQuote": "grow",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here to taste means to experience something personally. Alternate translation: “if you have experienced the Lords kindness toward you” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "εἰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγεύσασθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χρηστὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κύριος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος",
"glQuote": "if you have tasted that the Lord is kind",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of Jesus as if he were a stone in a building. Alternate translation: “Come to him who is like a stone in a building, but alive, not a dead stone” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσερχόμενοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λίθον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζῶντα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρὸς ὃν προσερχόμενοι λίθον ζῶντα",
"glQuote": "Come to him who is a living stone",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Just as people used stones to build the temple in the Old Testament, believers are the materials that God is using to build a house in which he will live. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "οἰκοδομεῖσθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἶκος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πνευματικὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ αὐτοὶ…οἰκοδομεῖσθε, οἶκος πνευματικὸς",
"glQuote": "You also are…being built up to be a spiritual house",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The scriptures are spoken of as if they were a container. This passage refers to the words that a person reads in scripture. Alternate translation: “This is what a prophet wrote in the scriptures long ago” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "διότι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περιέχει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Γραφῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διότι περιέχει ἐν Γραφῇ",
"glQuote": "Scripture contains this",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The prophet speaks of the Messiah as the most important stone in a building. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "λίθον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀκρογωνιαῖον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λίθον, ἀκρογωνιαῖον",
"glQuote": "a cornerstone",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a metaphor that means people, like builders, rejected Jesus, but God has made him the most important stone in a building. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "λίθος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπεδοκίμασαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐγενήθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κεφαλὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γωνίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "λίθος ὃν ἀπεδοκίμασαν…ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας",
"glQuote": "the stone that was rejected…has become the head of the corner",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “darkness” refers to their condition as sinful people who did not know God, and “light” refers to their condition as people who do know God and practice righteousness. Alternate translation: “from a life of sin and ignorance of God to a life of knowing and pleasing him” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκότους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θαυμαστὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φῶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ σκότους…εἰς τὸ θαυμαστὸν αὐτοῦ φῶς",
"glQuote": "from darkness into his marvelous light",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the idea of flesh refers to the sinful nature of humanity in this fallen world. Alternate translation: “to not to give in to sinful desires” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἀπέχεσθαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαρκικῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιθυμιῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπέχεσθαι τῶν σαρκικῶν ἐπιθυμιῶν",
"glQuote": "to abstain from fleshly desires",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of their condition as free people as something that they should not use to hide sinful behavior. Alternate translation: “as an excuse to do wicked things” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐπικάλυμμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὡς ἐπικάλυμμα…τῆς κακίας",
"glQuote": "as a covering for wickedness",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "“so that you would follow his footprints.” Peter speaks of following Jesus example in the way that they suffer as if one were walking on the same path that Jesus had taken. Alternate translation: “so that you would imitate his behavior” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπακολουθήσητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἴχνεσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῖν…ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ",
"glQuote": "for you to follow in his steps",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of Jesus as if he were a shepherd. Just as a shepherd protects his sheep, Jesus protects those who trust in him. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποιμένα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπίσκοπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ψυχῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν",
"glQuote": "the shepherd and guardian of your souls",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of Gods opinion of a person as if that person were standing directly in front of him. Alternate translation: “which God considers to be precious” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὅ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐνώπιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολυτελές",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ πολυτελές",
"glQuote": "which is precious before God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter says that believing women who act as Sarah acted can be thought of as if they were her actual children. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἧς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγενήθητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέκνα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἧς ἐγενήθητε τέκνα",
"glQuote": "You are now her children",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of women as if they were containers, as men are sometimes also spoken of. The abstract noun “understanding” can also be translated as a verb. Alternate translation: “wives, understanding that the woman is the weaker partner” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "συνοικοῦντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γνῶσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀσθενεστέρῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκεύει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γυναικείῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "συνοικοῦντες κατὰ γνῶσιν, ὡς ἀσθενεστέρῳ σκεύει τῷ γυναικείῳ",
"glQuote": "wives according to understanding, as with a weaker container, a woman",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Eternal life is often spoken of as if it were something that people inherit. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "συνκληρονόμοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χάριτος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζωῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "συνκληρονόμοις χάριτος ζωῆς",
"glQuote": "heirs of the grace of life",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of responding to the actions of another person as remitting payment for those actions. Alternate translation: “Do not do evil to someone who does evil to you or insult someone who insults you” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποδιδόντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀντὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λοιδορίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀντὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "λοιδορίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ ἀποδιδόντες κακὸν ἀντὶ κακοῦ, ἢ λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας",
"glQuote": "Do not pay back evil for evil or insult for insult",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of receiving Gods blessing as receiving an inheritance. Alternate translation: “that you might receive Gods blessing as your permanent possession” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εὐλογίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κληρονομήσητε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα εὐλογίαν κληρονομήσητε",
"glQuote": "that you might inherit a blessing",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here experiencing good things is spoken of as seeing good things. The word “days” refers to ones lifetime. Alternate translation: “experience good things during life” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἰδεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγαθὰς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἰδεῖν ἡμέρας ἀγαθὰς",
"glQuote": "see good days",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “turn away” is a metaphor that means to stop doing something. Alternate translation: “Let him stop doing what is bad” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐκκλινάτω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκκλινάτω…ἀπὸ κακοῦ",
"glQuote": "Let him turn away from what is bad",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase “set apart the Lord Christ…as holy” is a metaphor for acknowledging Christs holiness. Here “hearts” is a metonym for the “inner person.” Alternate translation: “acknowledge within yourselves that the Lord Christ is holy” or “honor the Lord Christ as holy within yourselves” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "Κύριον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁγιάσατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Κύριον…τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν",
"glQuote": "set apart the Lord Christ in your hearts as holy",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter probably means here that Christ died in order to create a close relationship between us and God. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προσαγάγῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ Θεῷ",
"glQuote": "so that he would bring us to God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “flesh” refers to Christs body; Christ was physically put to death. This can be stated in active form. Alternate translation: “People put Christ to death physically” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "θανατωθεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σαρκὶ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "θανατωθεὶς…σαρκὶ",
"glQuote": "He was put to death in the flesh",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase “arm yourselves” makes readers think of soldiers who get their weapons ready for battle. It also pictures “the same intention” as a weapon or perhaps as a piece of armor. Here this metaphor means that believers should be determined in their mind to suffer as Jesus did. Alternate translation: “prepare yourselves with the same thoughts that Christ had” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 4,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὑμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔννοιαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁπλίσασθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε",
"glQuote": "arm yourselves with the same intention",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The end that will happen soon is spoken of as if it is physically coming closer in distance. Alternate translation: “will soon happen” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 4,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "ἤγγικεν",
"quoteString": "ἤγγικεν",
"glQuote": "is coming",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In the same way that fire refines gold, trials test and refine a persons faith. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 4,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυρώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πειρασμὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "γινομένῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ",
"glQuote": "the testing in the fire that has happened to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase refers to believers, whom Peter speaks of as Gods family. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 4,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οἴκου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "household of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of the believers as a flock of sheep and the elders as the shepherds who care for them. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 5,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ποιμάνατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ποίμνιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ποιμάνατε τὸ…ποίμνιον τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "Be shepherds of Gods flock",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Elders are to lead by example and not act toward the people as a harsh master would toward his servants. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 5,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "μηδ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατακυριεύοντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κλήρων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τύποι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γινόμενοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μηδ’ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων, ἀλλὰ τύποι γινόμενοι",
"glQuote": "Do not act as a master over the people…Instead, be an example",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of Jesus as if he were a shepherd who had authority over all other shepherds. This can be stated in active form. Alternate translation: “When Jesus, the Chief Shepherd, appears” or “When God reveals Jesus, the Chief Shepherd” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 5,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φανερωθέντος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀρχιποίμενος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ φανερωθέντος τοῦ ἀρχιποίμενος",
"glQuote": "Then when the Chief Shepherd is revealed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the word “crown” represents the reward that someone receives as a symbol of victory. The word “unfading” means that it is eternal. Alternate translation: “a glorious prize that will last forever” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 5,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀμαράντινον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στέφανον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν ἀμαράντινον τῆς δόξης στέφανον",
"glQuote": "an unfading crown of glory",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of having the moral quality of humility as putting on a piece of clothing. Alternate translation: “act humbly toward each other” or “act with humility” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 5,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταπεινοφροσύνην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγκομβώσασθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε",
"glQuote": "clothe yourselves with humility",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of anxiety as if it were a heavy burden that a person places on God, rather than carrying it himself. Alternate translation: “Trust him with everything that worries you” or “Let him take care of all the things that trouble you” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 5,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "πᾶσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μέριμναν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιρίψαντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ’ αὐτόν",
"glQuote": "Cast all your anxiety on him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of fellow believers as members of the same community. Alternate translation: “your fellow believers” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 5,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφότητι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμῶν ἀδελφότητι",
"glQuote": "your community",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two expressions have similar meanings, that is, that God will enable the believers to trust in him and to obey him regardless of any suffering they may experience. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 5,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "σθενώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 6
},
{
"word": "θεμελιώσει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σθενώσει, θεμελιώσει",
"glQuote": "establish you, and strengthen you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word “it” refers to “the true grace of God.” Being strongly committed to this grace is spoken of as standing firmly in one place, refusing to move. Alternate translation: “Remain strongly committed to it” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 5,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἣν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στῆτε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς ἣν στῆτε",
"glQuote": "Stand in it",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter speaks of Mark as if he is his spiritual son. Alternate translation: “my spiritual son” or “who is like a son to me” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 5,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "υἱός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ υἱός μου",
"glQuote": "my son",
"occurrence": 1
}
}
]