847 lines
23 KiB
JSON
847 lines
23 KiB
JSON
[
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here “lusts of their hearts” is a synecdoche that represents the evil things they wanted to do. Alternate translation: “the morally impure things they desired greatly” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 1,
|
||
"verse": 24
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ταῖς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐπιθυμίαις",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "καρδιῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αὐτῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "εἰς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀκαθαρσίαν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ταῖς ἐπιθυμίαις τῶν καρδιῶν αὐτῶν εἰς ἀκαθαρσίαν",
|
||
"glQuote": "the lusts of their hearts for uncleanness",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, Paul uses the word “soul” as a synecdoche that refers to the whole person. Alternate translation: “upon every person” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 9
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ἐπὶ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "πᾶσαν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ψυχὴν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀνθρώπου",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ἐπὶ πᾶσαν ψυχὴν ἀνθρώπου",
|
||
"glQuote": "on every human soul",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "This is a synecdoche for the whole body. Alternate translation: “body” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 28
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": "σαρκὶ",
|
||
"quoteString": "σαρκὶ",
|
||
"glQuote": "flesh",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here “letter” is a synecdoche that refers to written Scripture. Alternate translation: “through the work of the Holy Spirit, not because you know the Scriptures” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 29
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ἐν",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Πνεύματι",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "οὐ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "γράμματι",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ἐν Πνεύματι, οὐ γράμματι",
|
||
"glQuote": "in the Spirit, not in the letter",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here “feet” is a synecdoche that represents the people themselves. The word “blood” is a metaphor that refers to killing people. Alternate translation: “They are in a hurry to harm and murder people” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche) and [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 15
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ὀξεῖς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "οἱ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "πόδες",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αὐτῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐκχέαι",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αἷμα",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ὀξεῖς οἱ πόδες αὐτῶν, ἐκχέαι αἷμα",
|
||
"glQuote": "Their feet are swift to pour out blood",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here “fear” is a metonym that represents respect for God and willingness to honor him. Alternate translation: “Everyone refuses to give God the respect he deserves” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 18
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "οὐκ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἔστιν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "φόβος",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Θεοῦ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀπέναντι",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὀφθαλμῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "αὐτῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "οὐκ ἔστιν φόβος Θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν",
|
||
"glQuote": "There is no fear of God before their eyes",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here “mouth” is a synecdoche that means the words people speak. You can translate this in an active form. Alternate translation: “so that no people will be able to say anything valid to defend themselves” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche) and [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 19
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ἵνα",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "πᾶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "στόμα",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "φραγῇ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ἵνα πᾶν στόμα φραγῇ",
|
||
"glQuote": "in order that every mouth may be shut",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here “world” is a synecdoche that represents all the people who live in the world. Alternate translation: “that God can declare everyone in the world guilty” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 19
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ὑπόδικος",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "γένηται",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "πᾶς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὁ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "κόσμος",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῷ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Θεῷ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ὑπόδικος γένηται πᾶς ὁ κόσμος τῷ Θεῷ",
|
||
"glQuote": "the whole world held accountable to God",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "This phrase refers to the physical part of a person, which will die. Alternate translation: “you” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 6,
|
||
"verse": 12
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ἐν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῷ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "θνητῷ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὑμῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "σώματι",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι",
|
||
"glQuote": "in your mortal body",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "The picture is of the sinner offering the “parts of his body” to his master or king. One’s “body parts” are a synecdoche for the whole person. Alternate translation: “Do not offer yourselves to sin so that you do what is not right” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 6,
|
||
"verse": 13
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "μηδὲ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "παριστάνετε",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τὰ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "μέλη",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὑμῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὅπλα",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀδικίας",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῇ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἁμαρτίᾳ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "μηδὲ παριστάνετε τὰ μέλη ὑμῶν, ὅπλα ἀδικίας τῇ ἁμαρτίᾳ",
|
||
"glQuote": "Do not present the parts of your body to sin, to be tools used for unrighteousness",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here “parts of your body” is a synecdoche that refers to the whole person. Alternate translation: “let God use you for what is pleasing to him” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 6,
|
||
"verse": 13
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "καὶ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τὰ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "μέλη",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὑμῶν",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 5
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὅπλα",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "δικαιοσύνης",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῷ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Θεῷ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "καὶ τὰ μέλη ὑμῶν, ὅπλα δικαιοσύνης τῷ Θεῷ",
|
||
"glQuote": "the parts of your body to God as tools to be used for righteousness",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, “body parts” refers to the whole person. Alternate translation: “offered yourselves as slaves to everything that is evil and not pleasing to God” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 6,
|
||
"verse": 19
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "παρεστήσατε",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τὰ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "μέλη",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὑμῶν",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "δοῦλα",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῇ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀκαθαρσίᾳ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "καὶ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῇ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀνομίᾳ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "παρεστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσίᾳ, καὶ τῇ ἀνομίᾳ",
|
||
"glQuote": "presented the parts of your body as slaves to uncleanness and to evil",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here “body parts” refers to the whole person. Alternate translation: “offer yourselves as slaves to what is right before God so that he might set you apart and give you the power to serve him” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 6,
|
||
"verse": 19
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "παραστήσατε",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τὰ",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "μέλη",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὑμῶν",
|
||
"occurrence": 3
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 4
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "δοῦλα",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῇ",
|
||
"occurrence": 3
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "δικαιοσύνῃ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "εἰς",
|
||
"occurrence": 2
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἁγιασμόν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "παραστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν, δοῦλα τῇ δικαιοσύνῃ εἰς ἁγιασμόν",
|
||
"glQuote": "present the parts of your body as slaves to righteousness for sanctification",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here “mouth” is a synecdoche that represents a person’s capacity to speak. (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 10,
|
||
"verse": 10
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": "στόματι",
|
||
"quoteString": "στόματι",
|
||
"glQuote": "with the mouth",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here Paul uses the word “bodies” to refer to the whole person. Paul is comparing a believer in Christ who completely obeys God to the animals that the Jews killed and then offered to God. Alternate translation: “to offer yourselves completely to God while you are alive as if you were a dead sacrifice on a temple altar” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche) and [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 12,
|
||
"verse": 1
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "παραστῆσαι",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τὰ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "σώματα",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὑμῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "θυσίαν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ζῶσαν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν",
|
||
"glQuote": "to present your bodies a living sacrifice",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here “soul” is a synecdoche for the whole person. “Every Christian should obey” or “Everyone should obey” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 13,
|
||
"verse": 1
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "πᾶσα",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ψυχὴ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "…"
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὑποτασσέσθω",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "πᾶσα ψυχὴ…ὑποτασσέσθω",
|
||
"glQuote": "Let every soul be obedient to",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Paul uses the words “knee” and “tongue” to refer to the whole person. Also, the Lord uses the word “God” to refer to himself. Alternate translation: “every person will bow and give praise to me” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche) and [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 14,
|
||
"verse": 11
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ἐμοὶ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "κάμψει",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "πᾶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "γόνυ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 4
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "καὶ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "πᾶσα",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "γλῶσσα",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐξομολογήσεται",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "τῷ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Θεῷ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ, καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσεται τῷ Θεῷ",
|
||
"glQuote": "to me every knee will bend, and every tongue will confess to God",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here the words “Macedonia” and “Achaia” are synecdoches for the people who live in those areas. Alternate translation: “the believers in the provinces of Macedonia and Achaia were happy” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "rom",
|
||
"chapter": 15,
|
||
"verse": 26
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "εὐδόκησαν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "…"
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Μακεδονία",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "καὶ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Ἀχαΐα",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "εὐδόκησαν…Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα",
|
||
"glQuote": "it was the good pleasure of Macedonia and Achaia",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|