update Php 2:15 rmac

This commit is contained in:
Andley 2021-11-13 17:45:03 +08:00
parent 0274ddfda7
commit c3b1a6dc14
8 changed files with 9 additions and 7 deletions

View File

@ -106995,7 +106995,7 @@
106995 肥 2:15 διεστραμμένης, διαστρέφω V-RPP-GSF to pervert 敗壞
106996 肥 2:15 ἐν ἐν PREP in/on/among 中
106997 肥 2:15 οἷς ὅς, ἥ R-DPM which 這
106998 肥 2:15 φαίνεσθε φαίνω V-PEI-2P to shine/appear 照耀
106998 肥 2:15 φαίνεσθε φαίνω V-PEI⁞PEM-2P to shine/appear 照耀
106999 肥 2:15 ὡς ὡς CONJ which/how 像
107000 肥 2:15 φωστῆρες φωστήρ N-NPM light 光輝
107001 肥 2:15 ἐν ἐν PREP in/on/among 在

Can't render this file because it is too large.

View File

@ -106995,7 +106995,7 @@
106995 Php 2:15 διεστραμμένης, διαστρέφω V-RPP-GSF to pervert perverted,
106996 Php 2:15 ἐν ἐν PREP in/on/among among
106997 Php 2:15 οἷς ὅς, ἥ R-DPM which whom
106998 Php 2:15 φαίνεσθε φαίνω V-PEI-2P to shine/appear you shine
106998 Php 2:15 φαίνεσθε φαίνω V-PEI⁞PEM-2P to shine/appear you shine
106999 Php 2:15 ὡς ὡς CONJ which/how as
107000 Php 2:15 φωστῆρες φωστήρ N-NPM light lights
107001 Php 2:15 ἐν ἐν PREP in/on/among in

Can't render this file because it is too large.

View File

@ -140,6 +140,7 @@ OGNT3.3 abridged to the following tab-separated columns:
- 088636 Rom 12:16 ταπεινοῖς : `A-DPM``A-DPM⁞DPN`
- 088062 Rom 11:14 σώσω : `V-FAI-1S``V-FAI⁞AAS-1S`
- 088057 Rom 11:14 παραζηλώσω : `V-FAI-1S``V-FAI⁞AAS-1S`
- 106998 Php 2:15 φαίνεσθε :`V-PEI-2P` ⇒ `V-PEI⁞PEM-2P`
---

View File

@ -111,7 +111,8 @@ ChangeList = (
('088635', 'T-DPM⁞DPN'),
('088636', 'A-DPM⁞DPN'),
('088062', 'V-FAI⁞AAS-1S'),
('088057', 'V-FAI⁞AAS-1S')
('088057', 'V-FAI⁞AAS-1S'),
('106998', 'V-PEI⁞PEM-2P')
)

View File

@ -6259,7 +6259,7 @@
<rt>Php 2:12</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὥστε,<rt>Therefore,</rt></ruby><rt>ὥστε</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητοί<rt>beloved</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου,<rt>of me,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντοτε<rt>always</rt></ruby><rt>πάντοτε</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ὑπηκούσατε,</strong><rt>you have obeyed,</rt></ruby><rt>ὑπακούω</rt></ruby><rt>V-AAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>as</rt></ruby><rt>ὡς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρουσίᾳ<rt>presence</rt></ruby><rt>παρουσία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>of me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μόνον<rt>only,</rt></ruby><rt>μόνος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πολλῷ<rt>much</rt></ruby><rt>πολύς</rt></ruby><rt>A-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μᾶλλον<rt>more</rt></ruby><rt>μᾶλλον</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπουσίᾳ<rt>absence</rt></ruby><rt>ἀπουσία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου,<rt>of me,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μετὰ<rt>with</rt></ruby><rt>μετά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φόβου<rt>fear</rt></ruby><rt>φόβος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τρόμου<rt>trembling</rt></ruby><rt>τρόμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑαυτῶν<rt>your own</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-2GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σωτηρίαν<rt>salvation</rt></ruby><rt>σωτηρία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>κατεργάζεσθε·</strong><rt>work out.</rt></ruby><rt>κατεργάζομαι</rt></ruby><rt>V-PNM-2P</rt></RUBY>
<rt>Php 2:13</rt> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γάρ<rt>for</rt></ruby><rt>γάρ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [One]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἐνεργῶν</em><rt>working</rt></ruby><rt>ἐνεργέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>both</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>θέλειν</em><rt>to will</rt></ruby><rt>θέλω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἐνεργεῖν</em><rt>to work</rt></ruby><rt>ἐνεργέω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>according to</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>[His]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐδοκίας.<rt>good pleasure.</rt></ruby><rt>εὐδοκία</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>
<rt>Php 2:14</rt> <RUBY><ruby><ruby>Πάντα<rt>All things</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ποιεῖτε</strong><rt>do</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χωρὶς<rt>without</rt></ruby><rt>χωρίς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γογγυσμῶν<rt>murmurings</rt></ruby><rt>γογγυσμός</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διαλογισμῶν,<rt>disputings,</rt></ruby><rt>διαλογισμός</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY>
<rt>Php 2:15</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>γένησθε</strong><rt>you may be</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2ADS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄμεμπτοι<rt>blameless</rt></ruby><rt>ἄμεμπτος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκέραιοι,<rt>innocent,</rt></ruby><rt>ἀκέραιος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄμωμα<rt>unblemished</rt></ruby><rt>ἄμωμος</rt></ruby><rt>A-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μέσον<rt>in [the] midst</rt></ruby><rt>μέσος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γενεᾶς<rt>of a generation</rt></ruby><rt>γενεά</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σκολιᾶς<rt>crooked</rt></ruby><rt>σκολιός</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>διεστραμμένης,</em><rt>perverted,</rt></ruby><rt>διαστρέφω</rt></ruby><rt>V-RPP-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>among</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἷς<rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>φαίνεσθε</strong><rt>you shine</rt></ruby><rt>φαίνω</rt></ruby><rt>V-PEI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>as</rt></ruby><rt>ὡς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φωστῆρες<rt>lights</rt></ruby><rt>φωστήρ</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ,<rt>[the] world,</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>
<rt>Php 2:15</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>γένησθε</strong><rt>you may be</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2ADS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄμεμπτοι<rt>blameless</rt></ruby><rt>ἄμεμπτος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκέραιοι,<rt>innocent,</rt></ruby><rt>ἀκέραιος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄμωμα<rt>unblemished</rt></ruby><rt>ἄμωμος</rt></ruby><rt>A-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μέσον<rt>in [the] midst</rt></ruby><rt>μέσος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γενεᾶς<rt>of a generation</rt></ruby><rt>γενεά</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σκολιᾶς<rt>crooked</rt></ruby><rt>σκολιός</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>διεστραμμένης,</em><rt>perverted,</rt></ruby><rt>διαστρέφω</rt></ruby><rt>V-RPP-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>among</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἷς<rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φαίνεσθε<rt>you shine</rt></ruby><rt>φαίνω</rt></ruby><rt>V-PEI⁞PEM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>as</rt></ruby><rt>ὡς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φωστῆρες<rt>lights</rt></ruby><rt>φωστήρ</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ,<rt>[the] world,</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>
<rt>Php 2:16</rt> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>[the] word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωῆς<rt>of life</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἐπέχοντες,</em><rt>holding forth,</rt></ruby><rt>ἐπέχω</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>unto</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καύχημα<rt>a boast</rt></ruby><rt>καύχημα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμοὶ<rt>to me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>in</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμέραν<rt>[the] day</rt></ruby><rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ,<rt>of Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>in</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κενὸν<rt>vain</rt></ruby><rt>κενός</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔδραμον</strong><rt>I did run</rt></ruby><rt>τρέχω</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδὲ<rt>nor</rt></ruby><rt>οὐδέ</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>in</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κενὸν<rt>vain</rt></ruby><rt>κενός</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐκοπίασα.</strong><rt>toil.</rt></ruby><rt>κοπιάω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>
<rt>Php 2:17</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἀλλὰ<rt>But</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>if</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>even</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>σπένδομαι</strong><rt>I am being poured out as a drink offering</rt></ruby><rt>σπένδω</rt></ruby><rt>V-PPI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>on</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θυσίᾳ<rt>sacrifice</rt></ruby><rt>θυσία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λειτουργίᾳ<rt>service</rt></ruby><rt>λειτουργία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>faith</rt></ruby><rt>πίστις</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν,<rt>of you,</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>χαίρω</strong><rt>I am glad</rt></ruby><rt>χαίρω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>συνχαίρω</strong><rt>rejoice with</rt></ruby><rt>συγχαίρω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πᾶσιν<rt>all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν·<rt>you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>
<rt>Php 2:18</rt> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>And</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸ<rt>likewise</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>χαίρετε</strong><rt>be glad</rt></ruby><rt>χαίρω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>συνχαίρετέ</strong><rt>rejoice with</rt></ruby><rt>συγχαίρω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μοι. ¶<rt>me.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY></br></br></br>

View File

@ -6259,7 +6259,7 @@
<rt>肥 2:12</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὥστε,<rt>因此</rt></ruby><rt>ὥστε</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητοί<rt>親愛</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου,<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>既然</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντοτε<rt>一直</rt></ruby><rt>πάντοτε</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ὑπηκούσατε,</strong><rt>順從</rt></ruby><rt>ὑπακούω</rt></ruby><rt>V-AAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>不僅</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>如此</rt></ruby><rt>ὡς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>時候</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the/this/who</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρουσίᾳ<rt>在</rt></ruby><rt>παρουσία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μόνον<rt>不僅</rt></ruby><rt>μόνος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>現今</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πολλῷ<rt>更加</rt></ruby><rt>πολύς</rt></ruby><rt>A-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μᾶλλον<rt>更加</rt></ruby><rt>μᾶλλον</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>時候</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the/this/who</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπουσίᾳ<rt>不</rt></ruby><rt>ἀπουσία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου,<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μετὰ<rt>懷</rt></ruby><rt>μετά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φόβου<rt>敬畏</rt></ruby><rt>φόβος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>和</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τρόμου<rt>戰兢</rt></ruby><rt>τρόμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the/this/who</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑαυτῶν<rt>你們</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-2GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σωτηρίαν<rt>救恩</rt></ruby><rt>σωτηρία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>κατεργάζεσθε·</strong><rt>行</rt></ruby><rt>κατεργάζομαι</rt></ruby><rt>V-PNM-2P</rt></RUBY>
<rt>肥 2:13</rt> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>神</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γάρ<rt>因為</rt></ruby><rt>γάρ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>是</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the/this/who</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἐνεργῶν</em><rt>運作</rt></ruby><rt>ἐνεργέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>裡面</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the/this/who</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>θέλειν</em><rt>願意</rt></ruby><rt>θέλω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>並且</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the/this/who</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἐνεργεῖν</em><rt>行出</rt></ruby><rt>ἐνεργέω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>above/for</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>the/this/who</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐδοκίας.<rt>美意</rt></ruby><rt>εὐδοκία</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>
<rt>肥 2:14</rt> <RUBY><ruby><ruby>Πάντα<rt>任何</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ποιεῖτε</strong><rt>做</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χωρὶς<rt>不</rt></ruby><rt>χωρίς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γογγυσμῶν<rt>抱怨</rt></ruby><rt>γογγυσμός</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>或</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διαλογισμῶν,<rt>爭論</rt></ruby><rt>διαλογισμός</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY>
<rt>肥 2:15</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>好</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>γένησθε</strong><rt>成為</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2ADS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄμεμπτοι<rt>無可指責</rt></ruby><rt>ἄμεμπτος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκέραιοι,<rt>純潔</rt></ruby><rt>ἀκέραιος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>兒女</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>神</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄμωμα<rt>瑕疵</rt></ruby><rt>ἄμωμος</rt></ruby><rt>A-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μέσον<rt>中</rt></ruby><rt>μέσος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γενεᾶς<rt>世代</rt></ruby><rt>γενεά</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σκολιᾶς<rt>扭曲</rt></ruby><rt>σκολιός</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>διεστραμμένης,</em><rt>敗壞</rt></ruby><rt>διαστρέφω</rt></ruby><rt>V-RPP-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>中</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἷς<rt>這</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>φαίνεσθε</strong><rt>照耀</rt></ruby><rt>φαίνω</rt></ruby><rt>V-PEI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>像</rt></ruby><rt>ὡς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φωστῆρες<rt>光輝</rt></ruby><rt>φωστήρ</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>在</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ,<rt>世上</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>
<rt>肥 2:15</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>好</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>γένησθε</strong><rt>成為</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2ADS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄμεμπτοι<rt>無可指責</rt></ruby><rt>ἄμεμπτος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκέραιοι,<rt>純潔</rt></ruby><rt>ἀκέραιος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>兒女</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>神</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄμωμα<rt>瑕疵</rt></ruby><rt>ἄμωμος</rt></ruby><rt>A-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μέσον<rt>中</rt></ruby><rt>μέσος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γενεᾶς<rt>世代</rt></ruby><rt>γενεά</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σκολιᾶς<rt>扭曲</rt></ruby><rt>σκολιός</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>διεστραμμένης,</em><rt>敗壞</rt></ruby><rt>διαστρέφω</rt></ruby><rt>V-RPP-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>中</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἷς<rt>這</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φαίνεσθε<rt>照耀</rt></ruby><rt>φαίνω</rt></ruby><rt>V-PEI⁞PEM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>像</rt></ruby><rt>ὡς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φωστῆρες<rt>光輝</rt></ruby><rt>φωστήρ</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>在</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ,<rt>世上</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>
<rt>肥 2:16</rt> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>話語</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωῆς<rt>生命</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἐπέχοντες,</em><rt>持守</rt></ruby><rt>ἐπέχω</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>好</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καύχημα<rt>誇耀</rt></ruby><rt>καύχημα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμοὶ<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>裡</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμέραν<rt>日子</rt></ruby><rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ,<rt>基督</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that/since</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>沒有</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>落空</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κενὸν<rt>落空</rt></ruby><rt>κενός</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔδραμον</strong><rt>奔跑</rt></ruby><rt>τρέχω</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδὲ<rt>沒有</rt></ruby><rt>οὐδέ</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>落空</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κενὸν<rt>落空</rt></ruby><rt>κενός</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐκοπίασα.</strong><rt>勞苦</rt></ruby><rt>κοπιάω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>
<rt>肥 2:17</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἀλλὰ<rt>然而</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>即使</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>即使</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>σπένδομαι</strong><rt>澆</rt></ruby><rt>σπένδω</rt></ruby><rt>V-PPI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>上</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the/this/who</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θυσίᾳ<rt>祭物</rt></ruby><rt>θυσία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>和</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λειτουργίᾳ<rt>服事</rt></ruby><rt>λειτουργία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>the/this/who</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>信仰</rt></ruby><rt>πίστις</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν,<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>χαίρω</strong><rt>歡喜</rt></ruby><rt>χαίρω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>並且</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>συνχαίρω</strong><rt>歡喜</rt></ruby><rt>συγχαίρω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πᾶσιν<rt>大家</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν·<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>
<rt>肥 2:18</rt> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the/this/who</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>照樣</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸ<rt>he/she/it/self</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>也</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>χαίρετε</strong><rt>歡喜</rt></ruby><rt>χαίρω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>並且</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>συνχαίρετέ</strong><rt>歡喜</rt></ruby><rt>συγχαίρω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μοι. ¶<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY></br></br></br>

View File

@ -106995,7 +106995,7 @@
106995 肥 2:15 <em>διεστραμμένης,</em> διαστρέφω V-RPP-GSF to pervert 敗壞
106996 肥 2:15 ἐν ἐν PREP in/on/among 中
106997 肥 2:15 οἷς ὅς, ἥ R-DPM which 這
106998 肥 2:15 <strong>φαίνεσθε</strong> φαίνω V-PEI-2P to shine/appear 照耀
106998 肥 2:15 φαίνεσθε φαίνω V-PEI⁞PEM-2P to shine/appear 照耀
106999 肥 2:15 ὡς ὡς CONJ which/how 像
107000 肥 2:15 φωστῆρες φωστήρ N-NPM light 光輝
107001 肥 2:15 ἐν ἐν PREP in/on/among 在

View File

@ -106995,7 +106995,7 @@
106995 Php 2:15 <em>διεστραμμένης,</em> διαστρέφω V-RPP-GSF to pervert perverted,
106996 Php 2:15 ἐν ἐν PREP in/on/among among
106997 Php 2:15 οἷς ὅς, ἥ R-DPM which whom
106998 Php 2:15 <strong>φαίνεσθε</strong> φαίνω V-PEI-2P to shine/appear you shine
106998 Php 2:15 φαίνεσθε φαίνω V-PEI⁞PEM-2P to shine/appear you shine
106999 Php 2:15 ὡς ὡς CONJ which/how as
107000 Php 2:15 φωστῆρες φωστήρ N-NPM light lights
107001 Php 2:15 ἐν ἐν PREP in/on/among in