Andley_BG4e/50-Philippians/Philippians-Notes.md

73 lines
3.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 腓立比書希臘文筆記
## ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ
### 經文閱讀
Interlinear 經文出自 OGNTa Project ([@GitHub](https://github.com/Andley/OGNTa); [@GitLab](https://gitlab.com/Andley/ognta); [@DCS](https://git.door43.org/Andley/OGNTa));經文分段和標題則是根據 [UBS5](https://www.academic-bible.com/en/online-bibles/greek-new-testament-ubs5/read-the-bible-text/bibel/text/lesen/stelle/60/10001/19999/ch/9ae6cbbf13501064355209f3c3a858de/)。
- [Philippians Interlinear (英文) ](Philippians-Interlinear.md)
- [腓立比書 Interlinear (中文) ](Philippians-Interlinear-TC.md)
### 原文特色
- [腓立比書—子句結構](Philippians-Clause.md)
- [腓立比書—詞彙分析](Philippians-Vocabulary.md)
### 句法圖析
- Salutation
- [Php 1:1-2](Php.1.1-2.md)
- Paul's Prayer for the Philippians
- [Php 1:3-11](Php.1.3-11.md)
- To Me to Live is Christ
- [Php 1:12-14](Php.1.12-14.md)
- [Php 1:15-26](Php.1.15-26.md)
- [Php 1:27-30](Php.1.27-30.md)
- Christian Humility and Christ's Humility
- [Php 2:1-11](Php.2.1-11.md)
- Shinning as Light in the World
- [Php 2:12-18](Php.2.12-18.md)
- Timothy and Epaphroditus
- [Php 2:19-24](Php.2.19-24.md)
- [Php 2:25-30](Php.2.25-30.md)
- The True Righteousness
- [Php 3:1-11](Php.3.1.md)
- [Php 3:2-11](Php.3.2-11.md)
- Pressing toward the Mark
- [Php 3:12-16](Php.3.12-16.md)
- [Php 3:17-21](Php.3.17-21.md)
- [Php 4:1](Php.4.1.md)
- Exhortations
- [Php 4:2-7](Php.4.2-7.md)
- [Php 4:8-9](Php.4.8-9.md)
- Acknowledgement of the Phplippians' Gift
- [Php.4.10-14](Php.4.10-14.md)
- [Php 4:15-20](Php.4.15-20.md)
- Final Greetings
- [Php 4:21-23](Php.4.21-23.md)
### 主要書目
簡寫 | 出處
:------:| ---
W<br>華 | Wallace, Daniel B. <em>Greek Grammar Beyond the Basics</em>. Grand Rapids: Zondervan, 1996. <br>華勒斯(Daniel B. Wallace)。《中級希臘文文法》。吳存仁譯。台北市中華福音神學院2011。
P<br>波 | Porter, Stanley E. <em>Idioms of the Greek New Testament</em>. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994. <br>斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市中華福音神學院2013。
馮 | 馮蔭坤。《腓立比書》。天道聖經註釋。香港天道書樓1997。
吳 | 吳道宗。《腓利比書》。香港天道書樓2011。
### 參考資料
簡寫 | 出處
:------:| ---
Novakovic | Novakovic, Lidija. _Phplippians: A Handbook on the Greek Text._ BHGNT. Waco: Baylor University Press, 2021.
Hellerman | Hellerman, Joseph H. _Phplippians_. EGGNT. Edited by Andreas J. Köstenberger and Robert W. Yarbrough. Nashville, TN.: B & H Academic, 2016.
Moore | Moore, Thomas. _Phplippians: An Exegetical Guide for Preaching and Teaching_. Big Greek Idea. Edited by Herbert W. Bateman IV. Grand Rapids, MI.: Kregel Academic, 2019.
Varner | Varner, William. _Phplippians: An Exegetical Commentary._ Dallas, TX.: Fontes Press, 2021.
Greenlee | Greenlee, J. Harold. _An Exegetical Summary of Phplippians_. ESS. Dallas, TX.: SIL International, 2008.
簡寫 | 出處
:------:| ---
Mathewson | Mathewson, David L., and Elodie Ballantine Emig. <em>Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament</em>. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2016.
Runge | Runge, Steven E. <em>Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis</em>. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010.