Andley_BG4e/48-Galatians/Gal.3.26-29.md

5.8 KiB

圖析 (Gal 3:26-29)

  • 3:26 (ΠάντεςπᾶςAllA-NPM)S γὰργάρforCONJ (υἱοὶυἱόςsonsN-NPM Θεοῦθεόςof GodN-GSM)C ἐστεεἰμίyou areV-PAI-2P (διὰδιάthroughPREP τῆς-T-GSF πίστεωςπίστιςfaithN-GSF)A (ἐνἐνinPREP ΧριστῷΧριστόςChristN-DSM-T Ἰησοῦ·ἸησοῦςJesusN-DSM-P)A
  • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
  • 3:27aγὰργάρforCONJ
    • 3:27b (ὅσοιὅσοςAs many asK-NPM)S ⸉⸊ (εἰςεἰςintoPREP ΧριστὸνΧριστόςChristN-ASM-T)A ἐβαπτίσθητε,βαπτίζωyou were baptizedV-API-2P
  • 3:27c (ΧριστὸνΧριστόςChristN-ASM-T)C ἐνεδύσασθε.ἐνδύωyou have put onV-AMI-2P
  • ——————————————
  • 3:28a οὐκοὐNeitherPRT-N ἔνιἔνιthere isV-PAI-3S (ἸουδαῖοςἸουδαῖοςJewA-NSM-PG)C οὐδὲοὐδέnorCONJ-N (Ἕλλην,ἝλληνGreekN-NSM-LG)C
  • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
  • 3:28c οὐκοὐneitherPRT-N ἔνιἔνιthere isV-PAI-3S (δοῦλοςδοῦλοςslaveN-NSM)C οὐδὲοὐδέnorCONJ-N (ἐλεύθερος,ἐλεύθεροςfreeA-NSM)C
  • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
  • 3:28e οὐκοὐneitherPRT-N ἔνιἔνιthere isV-PAI-3S (ἄρσενἄρρην, ἄρσηνmaleA-NSN)C καὶκαίandCONJ θῆλυ·θῆλυςfemaleA-NSN
  • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
  • 3:28f (πάντεςπᾶςallA-NPM)⦇ γὰργάρforCONJ ⦈(ὑμεῖςσύyouP-2NP)S (εἷςεἷςoneA-NSM)C ἐστεεἰμίareV-PAI-2P (ἐνἐνinPREP ΧριστῷΧριστόςChristN-DSM-T Ἰησοῦ.ἸησοῦςJesusN-DSM-P)A
  • ——————————————
  • 3:29aδὲδέnowCONJ
    • 3:29b εἰεἰIfCONJ ⸉⸊ (ὑμεῖςσύyou [are]P-2NP)S (Χριστοῦ,ΧριστόςChristsN-GSM-T)C
  • 3:29c ἄραἄραthenCONJ (τοῦ-T-GSM ἈβραὰμἈβραάμAbrahamsN-GSM-P σπέρμασπέρμαseedN-NSN)C ἐστέ,εἰμίyou areV-PAI-2P
  • 3:29d (κατ᾽κατάaccording toPREP ἐπαγγελίανἐπαγγελία[the] promiseN-ASF)A (κληρονόμοι.¶κληρονόμοςheirsN-NPM)C

加拉太書希臘文筆記 ↵