# 約翰福音 15:1-27 ## 經文 ### John 15:1-8 約15:1 ἘγώIἐγώP-1NS εἰμιamεἰμίV-PAI-1S theT-NSF ἄμπελοςvineἄμπελοςN-NSF T-NSF ἀληθινήtrue‚ἀληθινόςA-NSF καὶandκαίCONJ theT-NSM ΠατήρFatherπατήρN-NSM μουof Me‚ἐγώP-1GS theT-NSM γεωργόςvinedresserγεωργόςN-NSM ἐστιν.is.εἰμίV-PAI-3S 約15:2 πᾶνEveryπᾶςA-ASN κλῆμαbranchκλῆμαN-ASN ἐνinἐνPREP ἐμοὶMeἐγώP-1DS μὴnotμήPRT-N φέρονbearingφέρωV-PAP-ASN καρπὸνfruit‚καρπόςN-ASM αἴρειHe takes awayαἴρωV-PAI-3S αὐτό‚it;αὐτόςP-ASN καὶandκαίCONJ πᾶνevery oneπᾶςA-ASN τὸT-ASN καρπὸνfruitκαρπόςN-ASM φέρονbearing‚φέρωV-PAP-ASN καθαίρειHe prunesκαθαίρωV-PAI-3S αὐτὸit‚αὐτόςP-ASN ἵναthatἵναCONJ καρπὸνfruitκαρπόςN-ASM πλείοναmoreπλείων, πλεῖονA-ASM-C φέρῃ.it may bear.φέρωV-PAS-3S 約15:3 ἤδηAlreadyἤδηADV ὑμεῖςyouσύP-2NP καθαροίcleanκαθαρόςA-NPM ἐστεareεἰμίV-PAI-2P διὰby reason ofδιάPREP τὸνtheT-ASM λόγονwordλόγοςN-ASM ὃνthatὅς, ἥR-ASM λελάληκαI have spokenλαλέωV-RAI-1S ὑμῖν·to you.σύP-2DP 約15:4 μείνατεAbideμένωV-AAM-2P ἐνinἐνPREP ἐμοί‚Me‚ἐγώP-1DS κἀγὼand IκἀγώP-1NS-K ἐνinἐνPREP ὑμῖν.you.σύP-2DP καθὼςAsκαθώςCONJ τὸtheT-NSN κλῆμαbranchκλῆμαN-NSN οὐnotοὐPRT-N δύναταιis ableδύναμαιV-PNI-3S καρπὸνfruitκαρπόςN-ASM φέρεινto bearφέρωV-PAN ἀφ᾽ofἀπόPREP ἑαυτοῦitself‚ἑαυτοῦF-3GSN ἐὰνifἐάνCONJ μὴnotμήPRT-N μένῃit abideμένωV-PAS-3S ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF ἀμπέλῳ‚vine‚ἄμπελοςN-DSF οὕτωςsoοὕτω, οὕτωςADV οὐδὲneither [can]οὐδέCONJ-N ὑμεῖςyou‚σύP-2NP ἐὰνifἐάνCONJ μὴnotμήPRT-N ἐνinἐνPREP ἐμοὶMeἐγώP-1DS μένητε.you abide.μένωV-PAS-2P 約15:5 ἘγώIἐγώP-1NS εἰμιamεἰμίV-PAI-1S theT-NSF ἄμπελος‚vine;ἄμπελοςN-NSF ὑμεῖςyou [are]σύP-2NP τὰtheT-NPN κλήματα.branches.κλῆμαN-NPN The [one]T-NSM μένωνabidingμένωV-PAP-NSM ἐνinἐνPREP ἐμοὶMe‚ἐγώP-1DS κἀγὼand IκἀγώP-1NS-K ἐνinἐνPREP αὐτῷhim‚αὐτόςP-DSM οὗτοςheοὗτοςD-NSM φέρειbearsφέρωV-PAI-3S καρπὸνfruitκαρπόςN-ASM πολύν‚much.πολύςA-ASM ὅτιForὅτιCONJ χωρὶςapart fromχωρίςPREP ἐμοῦMeἐγώP-1GS οὐnotοὐPRT-N δύνασθεyou are ableδύναμαιV-PNI-2P ποιεῖνto doποιέωV-PAN οὐδέν.nothing.οὐδείςA-ASN 約15:6 ἐὰνIfἐάνCONJ μήnotμήPRT-N τιςanyoneτιςX-NSM μένῃabideμένωV-PAS-3S ἐνinἐνPREP ἐμοί‚Me‚ἐγώP-1DS ἐβλήθηhe is thrownβάλλωV-API-3S ἔξωoutἔξωADV ὡςlikeὡςCONJ τὸtheT-NSN κλῆμαbranchκλῆμαN-NSN καὶandκαίCONJ ἐξηράνθηis dried up‚ξηραίνωV-API-3S καὶandκαίCONJ συνάγουσινthey gatherσυνάγωV-PAI-3P αὐτὰthemαὐτόςP-APN καὶandκαίCONJ εἰςintoεἰςPREP τὸtheT-ASN πῦρfireπῦρN-ASN βάλλουσινcast‚βάλλωV-PAI-3P καὶandκαίCONJ καίεται.it is burned.καίωV-PPI-3S 約15:7 ἐὰνIfἐάνCONJ μείνητεyou abideμένωV-AAS-2P ἐνinἐνPREP ἐμοὶMeἐγώP-1DS καὶandκαίCONJ τὰtheT-NPN ῥήματάwordsῥῆμαN-NPN μουof MeἐγώP-1GS ἐνinἐνPREP ὑμῖνyouσύP-2DP μείνῃ‚abide‚μένωV-AAS-3S whateverὅς, ἥR-ASN ἐὰνifἐάνPRT θέλητεyou wish‚θέλωV-PAS-2P αἰτήσασθε‚you shall ask‚αἰτέωV-AMM-2P καὶandκαίCONJ γενήσεταιit will come to passγίνομαιV-FDI-3S ὑμῖν.to you.σύP-2DP 約15:8 ἐνInἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN ἐδοξάσθηis glorifiedδοξάζωV-API-3S theT-NSM ΠατήρFatherπατήρN-NSM μου‚of Me‚ἐγώP-1GS ἵναthatἵναADV καρπὸνfruitκαρπόςN-ASM πολὺνmuchπολύςA-ASM φέρητεyou should bear‚φέρωV-PAS-2P καὶandκαίCONJ γένησθεyou shall beγίνομαιV-2ADS-2P ἐμοὶto MeἐμόςS-1SNPM μαθηταί.¶disciples.μαθητήςN-NPM ### John 15:9-17 約15:9 ΚαθὼςAsκαθώςCONJ ἠγάπησένhas lovedἀγαπάωV-AAI-3S μεMeἐγώP-1AS theT-NSM Πατήρ‚Father‚πατήρN-NSM κἀγὼI alsoκἀγώP-1NS-K ὑμᾶςyouσύP-2AP ἠγάπησα·have loved.ἀγαπάωV-AAI-1S μείνατεAbideμένωV-AAM-2P ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF ἀγάπῃloveἀγάπηN-DSF τῇT-DSF ἐμῇ.of Me.ἐμόςS-1SDSF 約15:10 ἐὰνIfἐάνCONJ τὰςtheT-APF ἐντολάςcommandmentsἐντολήN-APF μουof MeἐγώP-1GS τηρήσητε‚you keep‚τηρέωV-AAS-2P μενεῖτεyou will abideμένωV-FAI-2P ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF ἀγάπῃloveἀγάπηN-DSF μου‚of Me‚ἐγώP-1GS καθὼςasκαθώςCONJ ἐγὼI‚ἐγώP-1NS τὰςtheT-APF ἐντολὰςcommandmentsἐντολήN-APF τοῦtheT-GSM ΠατρόςFatherπατήρN-GSM μουof MeἐγώP-1GS τετήρηκαhave kept‚τηρέωV-RAI-1S καὶandκαίCONJ μένωI abideμένωV-PAI-1S αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF ἀγάπῃ.love.ἀγάπηN-DSF 約15:11 ΤαῦταThese thingsοὗτοςD-APN λελάληκαI have spokenλαλέωV-RAI-1S ὑμῖνto you‚σύP-2DP ἵναthatἵναCONJ T-NSF χαρὰjoyχαράN-NSF T-NSF ἐμὴMyἐμόςS-1SNSF ἐνinἐνPREP ὑμῖνyouσύP-2DP may be‚εἰμίV-PAS-3S καὶandκαίCONJ theT-NSF χαρὰjoyχαράN-NSF ὑμῶνof youσύP-2GP πληρωθῇ.may be full.πληρόωV-APS-3S 約15:12 ΑὕτηThisοὗτοςD-NSF ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S T-NSF ἐντολὴcommandmentἐντολήN-NSF T-NSF ἐμὴ‚My‚ἐμόςS-1SNSF ἵναthatἵναADV ἀγαπᾶτεyou loveἀγαπάωV-PAS-2P ἀλλήλουςone anotherἀλλήλωνC-APM καθὼςasκαθώςCONJ ἠγάπησαI lovedἀγαπάωV-AAI-1S ὑμᾶς.you.σύP-2AP 約15:13 μείζοναGreaterμέγαςA-ASF-C ταύτηςthan thisοὗτοςD-GSF ἀγάπηνloveἀγάπηN-ASF οὐδεὶςno oneοὐδείςA-NSM ἔχει‚has‚ἔχωV-PAI-3S ἵναthatἵναCONJ τιςoneτιςX-NSM τὴνtheT-ASF ψυχὴνlifeψυχήN-ASF αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM θῇshould lay downτίθημιV-2AAS-3S ὑπὲρforὑπέρPREP τῶνtheT-GPM φίλωνfriendsφίλοςA-GPM αὐτοῦ.of him.αὐτόςP-GSM 約15:14 ὙμεῖςYouσύP-2NP φίλοιfriendsφίλοςA-NPM μούof MeἐγώP-1GS ἐστεareεἰμίV-PAI-2P ἐὰνifἐάνCONJ ποιῆτεyou doποιέωV-PAS-2P whatὅς, ἥR-APN ἐγὼIἐγώP-1NS ἐντέλλομαιcommandἐντέλλωV-PNI-1S ὑμῖν.you.σύP-2DP 約15:15 οὐκέτιNo longerοὐκέτιADV λέγωI callλέγωV-PAI-1S ὑμᾶςyouσύP-2AP δούλους‚servants‚δοῦλοςN-APM ὅτιforὅτιCONJ theT-NSM δοῦλοςservantδοῦλοςN-NSM οὐκnotοὐPRT-N οἶδενknowsεἴδωV-RAI-3S τίwhatτίςI-ASN ποιεῖis doingποιέωV-PAI-3S αὐτοῦhisαὐτόςP-GSM T-NSM κύριος·master.κύριοςN-NSM ὑμᾶςYouσύP-2AP δὲhoweverδέCONJ εἴρηκαI have calledἔπω, ἐρῶ, εἶπονV-RAI-1S φίλους‚friends‚φίλοςA-APM ὅτιbecauseὅτιCONJ πάνταall thingsπᾶςA-APN thatὅς, ἥR-APN ἤκουσαI heardἀκούωV-AAI-1S παρὰfromπαράPREP τοῦtheT-GSM ΠατρόςFatherπατήρN-GSM μουof Me‚ἐγώP-1GS ἐγνώρισαI have made knownγνωρίζωV-AAI-1S ὑμῖν.to you.σύP-2DP 約15:16 οὐχNotοὐPRT-N ὑμεῖςyouσύP-2NP μεMeἐγώP-1AS ἐξελέξασθε‚chose‚ἐκλέγωV-AMI-2P ἀλλ᾽butἀλλάCONJ ἐγὼIἐγώP-1NS ἐξελεξάμηνchoseἐκλέγωV-AMI-1S ὑμᾶςyou‚σύP-2AP καὶandκαίCONJ ἔθηκαappointedτίθημιV-AAI-1S ὑμᾶςyouσύP-2AP ἵναthatἵναCONJ ὑμεῖςyouσύP-2NP ὑπάγητεshould goὑπάγωV-PAS-2P καὶandκαίCONJ καρπὸνfruitκαρπόςN-ASM φέρητεyou should bear‚φέρωV-PAS-2P καὶandκαίCONJ theT-NSM καρπὸςfruitκαρπόςN-NSM ὑμῶνof youσύP-2GP μένῃ‚should remain;μένωV-PAS-3S ἵναso thatἵναCONJ ὅς, ἥR-ASN τιwhateverτιςX-ASN ἂνἄνPRT αἰτήσητεyou might askαἰτέωV-AAS-2P τὸνtheT-ASM ΠατέραFatherπατήρN-ASM ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSN ὀνόματίnameὄνομαN-DSN μουof Me‚ἐγώP-1GS δῷHe may giveδίδωμιV-2AAS-3S ὑμῖν.you.σύP-2DP 約15:17 ταῦταThese thingsοὗτοςD-APN ἐντέλλομαιI commandἐντέλλωV-PNI-1S ὑμῖν‚you‚σύP-2DP ἵναthatἵναADV ἀγαπᾶτεyou loveἀγαπάωV-PAS-2P ἀλλήλους.¶one another.ἀλλήλωνC-APM ### John 15:18-26 約15:18 ΕἰIfεἰCONJ theT-NSM κόσμοςworldκόσμοςN-NSM ὑμᾶςyouσύP-2AP μισεῖ‚hates‚μισέωV-PAI-3S γινώσκετεyou knowγινώσκωV-PAI-2P ὅτιthatὅτιCONJ ἐμὲMeἐγώP-1AS πρῶτονbeforeπρῶτοςA-ASN ὑμῶνyouσύP-2GP μεμίσηκεν.it has hated.μισέωV-RAI-3S 約15:19 εἰIfεἰCONJ ἐκofἐκPREP τοῦtheT-GSM κόσμουworldκόσμοςN-GSM ἦτε‚you were‚εἰμίV-IAI-2P theT-NSM κόσμοςworldκόσμοςN-NSM ἂνἄνPRT τὸ[as] itsT-ASN ἴδιονownἴδιοςA-ASN ἐφίλει·would love [you];φιλέωV-IAI-3S ὅτιbecauseὅτιCONJ δὲhoweverδέCONJ ἐκofἐκPREP τοῦtheT-GSM κόσμουworldκόσμοςN-GSM οὐκnotοὐPRT-N ἐστέ‚you are‚εἰμίV-PAI-2P ἀλλ᾽butἀλλάCONJ ἐγὼIἐγώP-1NS ἐξελεξάμηνchoseἐκλέγωV-AMI-1S ὑμᾶςyouσύP-2AP ἐκout ofἐκPREP τοῦtheT-GSM κόσμου‚world‚κόσμοςN-GSM διὰon account ofδιάPREP τοῦτοthisοὗτοςD-ASN μισεῖhatesμισέωV-PAI-3S ὑμᾶςyouσύP-2AP theT-NSM κόσμος.world.κόσμοςN-NSM 約15:20 ΜνημονεύετεRememberμνημονεύωV-PAM-2P τοῦtheT-GSM λόγουwordλόγοςN-GSM οὗthatὅς, ἥR-GSM ἐγὼIἐγώP-1NS εἶπονsaidἔπω, ἐρῶ, εἶπονV-2AAI-1S ὑμῖν·to you:σύP-2DP ΟὐκNotοὐPRT-N ἔστινisεἰμίV-PAI-3S δοῦλοςa servantδοῦλοςN-NSM μείζωνgreater thanμέγαςA-NSM-C τοῦtheT-GSM κυρίουmasterκύριοςN-GSM αὐτοῦ.of him.αὐτόςP-GSM εἰIfεἰCONJ ἐμὲMeἐγώP-1AS ἐδίωξαν‚they persecuted‚διώκωV-AAI-3P καὶalsoκαίCONJ ὑμᾶςyouσύP-2AP διώξουσιν·they will persecute;διώκωV-FAI-3P εἰifεἰCONJ τὸνtheT-ASM λόγονwordλόγοςN-ASM μουof MeἐγώP-1GS ἐτήρησαν‚they kept‚τηρέωV-AAI-3P καὶalsoκαίCONJ τὸνT-ASM ὑμέτερονyoursὑμέτεροςA-ASM τηρήσουσιν.they will keep.τηρέωV-FAI-3P 約15:21 ἀλλὰButἀλλάCONJ ταῦταthese thingsοὗτοςD-APN πάνταallπᾶςA-APN ποιήσουσινthey will doποιέωV-FAI-3P εἰςagainstεἰςPREP ὑμᾶςyouσύP-2AP διὰon account ofδιάPREP τὸtheT-ASN ὄνομάnameὄνομαN-ASN μου‚of Me‚ἐγώP-1GS ὅτιbecauseὅτιCONJ οὐκnotοὐPRT-N οἴδασινthey have knownεἴδωV-RAI-3P τὸνthe [One]T-ASM πέμψαντάhaving sentπέμπωV-AAP-ASM με.Me.ἐγώP-1AS 約15:22 εἰIfεἰCONJ μὴnotμήPRT-N ἦλθονI had comeἔρχομαιV-2AAI-1S καὶandκαίCONJ ἐλάλησαspokenλαλέωV-AAI-1S αὐτοῖς‚to them‚αὐτόςP-DPM ἁμαρτίανsinἁμαρτίαN-ASF οὐκnotοὐPRT-N εἴχοσαν·they would have had;ἔχωV-IAI-3P νῦνnowνῦνADV δὲhoweverδέCONJ πρόφασινexcuseπρόφασιςN-ASF οὐκnotοὐPRT-N ἔχουσινthey haveἔχωV-PAI-3P περὶforπερίPREP τῆςtheT-GSF ἁμαρτίαςsinἁμαρτίαN-GSF αὐτῶν.of them.αὐτόςP-GPM 約15:23 The [one]T-NSM ἐμὲMeἐγώP-1AS μισῶνhating‚μισέωV-PAP-NSM καὶalsoκαίCONJ τὸνtheT-ASM ΠατέραFatherπατήρN-ASM μουof MeἐγώP-1GS μισεῖ.hates.μισέωV-PAI-3S 約15:24 εἰIfεἰCONJ τὰtheT-APN ἔργαworksἔργονN-APN μὴnotμήPRT-N ἐποίησαI had doneποιέωV-AAI-1S ἐνamongἐνPREP αὐτοῖςthemαὐτόςP-DPM thatὅς, ἥR-APN οὐδεὶςnoοὐδείςA-NSM ἄλλοςotherἄλλοςA-NSM ἐποίησεν‚has done‚ποιέωV-AAI-3S ἁμαρτίανsinἁμαρτίαN-ASF οὐκnotοὐPRT-N εἴχοσαν·they would have had;ἔχωV-IAI-3P νῦνnowνῦνADV δὲhoweverδέCONJ καὶbothκαίCONJ ἑωράκασινthey have seenὁράωV-RAI-3P καὶandκαίCONJ μεμισήκασινhave hatedμισέωV-RAI-3P καὶbothκαίCONJ ἐμὲMeἐγώP-1AS καὶandκαίCONJ τὸνtheT-ASM ΠατέραFatherπατήρN-ASM μου.of Me.ἐγώP-1GS 約15:25 ἀλλ᾽But [this is]ἀλλάCONJ ἵναthatἵναCONJ πληρωθῇmay be fulfilledπληρόωV-APS-3S theT-NSM λόγοςwordλόγοςN-NSM T-NSM ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSM νόμῳlawνόμοςN-DSM αὐτῶνof themαὐτόςP-GPM γεγραμμένοςhaving been writtenγράφωV-RPP-NSM ὅτι‑:ὅτιADV ἘμίσησάνThey hatedμισέωV-AAI-3P μεMeἐγώP-1AS δωρεάν.¶without cause.’δωρεάνADV 約15:26 ὍτανWhenὅτανCONJ ἔλθῃcomesἔρχομαιV-2AAS-3S theT-NSM ΠαράκλητοςHelper‚παράκλητοςN-NSM ὃνwhomὅς, ἥR-ASM ἐγὼIἐγώP-1NS πέμψωwill sendπέμπωV-FAI-1S ὑμῖνto youσύP-2DP παρὰfromπαράPREP τοῦtheT-GSM Πατρός‚Father‚πατήρN-GSM τὸtheT-NSN ΠνεῦμαSpiritπνεῦμαN-NSN τῆςT-GSF ἀληθείαςof truth‚ἀλήθειαN-GSF whoὅς, ἥR-NSN παρὰfromπαράPREP τοῦtheT-GSM ΠατρὸςFatherπατήρN-GSM ἐκπορεύεται‚goes forth‚ἐκπορεύωV-PNI-3S ἐκεῖνοςHeἐκεῖνοςD-NSM μαρτυρήσειwill bear witnessμαρτυρέωV-FAI-3S περὶconcerningπερίPREP ἐμοῦ·Me.ἐγώP-1GS --- [Mounce Reader ↵](GRBG.md) [全民希臘文進階筆記 ↵](../%E5%85%A8%E6%B0%91%E5%B8%8C%E8%87%98%E6%96%87%E9%80%B2%E9%9A%8E.md)