#### 圖析 (1Jo 4:7-12) - 4:7a Ἀγαπητοί,ἀγαπητόςBeloved,A-VPM (ἀγαπῶμενἀγαπάωwe may loveV-PAS-1P)P (ἀλλήλους,ἀλλήλωνone another,C-APM)C - 4:7b ὅτιὅτιbecauseCONJ ([the]T-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF)S (ἐκἐκfromPREP τοῦ[the]T-GSM θεοῦθεόςGodN-GSM)A (ἐστινεἰμίis;V-PAI-3S)P - 4:7c καὶκαίandCONJ {πᾶςπᾶςeveryoneA-NSM whoT-NSM ἀγαπῶνἀγαπάωis loving,V-PAP-NSM }S (ἐκἐκfromPREP τοῦ[the]T-GSM θεοῦθεόςGodN-GSM)A (γεγέννηταιγεννάωhas been born,V-RPI-3S)P - 4:7d καὶκαίandCONJ (γινώσκειγινώσκωknowsV-PAI-3S)P (τὸν[the]T-ASM θεόν·θεόςGod.N-ASM)C - 4:8a {The [one]T-NSM μὴμήnotPRT-N ἀγαπῶνἀγαπάωloving,V-PAP-NSM }S οὐκοὐnotPRT-N (ἔγνωγινώσκωhas knownV-2AAI-3S)P (τὸν[the]T-ASM θεόν,θεόςGod,N-ASM)C - 4:8b ὅτιὅτιbecauseCONJ ([the]T-NSM θεὸςθεόςGodN-NSM)S (ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF)C (ἐστίν.εἰμίis.V-PAI-3S)P - —————————————— - 4:9a (ἐνἐνInPREP τούτῳ°¹⮧οὗτοςthisD-DSN) (ἐφανερώθηφανερόωhas been revealedV-API-3S)P (theT-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF τοῦ[the]T-GSM θεοῦθεόςof GodN-GSM)S (ἐνἐνamongPREP ἡμῖν,ἐγώus,P-1DP)A - 4:9b ὅτι°¹thatCONJ (τὸνtheT-ASM υἱὸν✝υἱόςSonN-ASM αὐτοῦαὐτόςof Him,P-GSM τὸνtheT-ASM μονογενῆμονογενήςone and only,A-ASM)C (ἀπέσταλκενἀποστέλλωhas sentV-RAI-3S)P ([the]T-NSM θεὸςθεόςGodN-NSM)S (εἰςεἰςintoPREP τὸνtheT-ASM κόσμονκόσμοςworld,N-ASM)A - 4:9c ἵναἵναso thatCONJ (ζήσωμενζάωwe may liveV-AAS-1P)P (δι᾽διάthroughPREP αὐτοῦ.✝αὐτόςHim.P-GSM)A - 4:10a (ἐνἐνInPREP τούτῳ°²οὗτοςthisD-DSN)A (ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S)P ([the]T-NSF ἀγάπη,ἀγάπηlove,N-NSF)S - 4:10b οὐχοὐnotPRT-N - 4:10c ὅτιὅτιthatCONJ (ἡμεῖςἐγώweP-1NP)S (ἠγαπήκαμενἀγαπάωhave lovedV-RAI-1P)P (τὸν[the]T-ASM θεόν,θεόςGod,N-ASM)C - 4:10d ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ - 4:10e ὅτιὅτιthatCONJ (αὐτὸς✡αὐτόςHeP-NSM)S (ἠγάπησενἀγαπάωlovedV-AAI-3S)P (ἡμᾶςἐγώusP-1AP)C - 4:10f καὶκαίandCONJ (ἀπέστειλενἀποστέλλωsentV-AAI-3S)P (τὸνtheT-ASM υἱὸν✝υἱόςSonN-ASM αὐτοῦ✡αὐτόςof HimP-GSMἱλασμὸνἱλασμός[as] a propitiationN-ASM › )C (περὶπερίforPREP τῶνtheT-GPF ἁμαρτιῶνἁμαρτίαsinsN-GPF ἡμῶν.¶ἐγώof us.P-1GP)A - —————————————— - 4:11a Ἀγαπητοί,ἀγαπητόςBeloved,A-VPM - 4:11b εἰεἰifCOND (οὕτωςοὕτω, οὕτωςsoADV)A ([the]T-NSM θεὸςθεόςGodN-NSM)S (ἠγάπησενἀγαπάωlovedV-AAI-3S)P (ἡμᾶς,ἐγώus,P-1AP)C - 4:11c καὶκαίalsoCONJ (ἡμεῖςἐγώweP-1NP)S (ὀφείλομενὀφείλωoughtV-PAI-1P)P { (ἀλλήλουςἀλλήλωνone anotherC-APM)c ἀγαπᾶν·ἀγαπάωto love.V-PAN }C - 4:12a (θεὸνθεόςGodN-ASM)C (οὐδεὶςοὐδείςno oneA-NSM-N)S (πώποτεπώποτεat any timeADV)A (τεθέαται·θεάομαιhas seen;V-RNI-3S)P - 4:12b ἐὰνἐάνifCOND (ἀγαπῶμενἀγαπάωwe shall loveV-PAS-1P)P (ἀλλήλους,ἀλλήλωνone another,C-APM)C - 4:12c ([the]T-NSM θεὸςθεόςGodN-NSM)S (ἐνἐνinPREP ἡμῖνἐγώusP-1DP)A (μένειμένωabidesV-PAI-3S)P - 4:12d καὶκαίandCONJ (theT-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF αὐτοῦ✡αὐτόςof HimP-GSM)S (ἐνἐνinPREP ἡμῖνἐγώusP-1DP)A (τετελειωμένητελειόωperfectedV-RPP-NSF (ἐστίν.εἰμίis.V-PAI-3S)P)P #### 筆記 (1Jo 4:7-12) --- #### 圖析 (1Jo 4:13-16c) - 4:13a (ἐνἐνByPREP τούτῳ°³⮧οὗτοςthisD-DSN)A (γινώσκομενγινώσκωwe knowV-PAI-1P)P {4:13bc}C - 4:13b ὅτιὅτιthatCONJ (ἐνἐνinPREP αὐτῷ✡αὐτόςHimP-DSM)A (μένομενμένωwe abide,V-PAI-1P)P - 4:13c καὶκαίandCONJ (αὐτὸς✡αὐτόςHeP-NSM)S (ἐνἐνinPREP ἡμῖν,ἐγώus,P-1DP)A - 4:13d ὅτι°³ὅτιbecauseCONJ (ἐκἐκfrom outPREP τοῦtheT-GSN πνεύματοςπνεῦμαSpiritN-GSN αὐτοῦ✡αὐτόςof HimP-GSM)A (δέδωκενδίδωμιHe has givenV-RAI-3S)P (ἡμῖν.ἐγώto us.P-1DP)C - —————————————— - 4:14a καὶκαίAndCONJ (ἡμεῖςἐγώweP-1NP)S (τεθεάμεθαθεάομαιhave seenV-RNI-1P)P - 4:14b καὶκαίandCONJ (μαρτυροῦμενμαρτυρέωtestifyV-PAI-1P)P - 4:14c ὅτιὅτιthatCONJ (theT-NSM πατὴρ✡πατήρFatherN-NSM)S (ἀπέσταλκενἀποστέλλωhas sentV-RAI-3S)P (τὸνtheT-ASM υἱὸν✝υἱόςSon [as]N-ASMσωτῆρασωτήρSaviorN-ASM τοῦof theT-GSM κόσμου.κόσμοςworld.N-GSM › )C - ······· - 4:15a (ὃςὅς, ἥWho[ever]R-NSM)S ἐὰνἐάνmaybeCOND (ὁμολογήσῃὁμολογέωshall confessV-AAS-3S)P - 4:15b ὅτιὅτιthatCONJ (ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P ΧριστόςΧριστόςChristN-NSM-T)S (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P (theT-NSM υἱὸςυἱόςSonN-NSM τοῦ[the]T-GSM θεοῦ,θεόςof God,N-GSM)C - 4:15c ([the]T-NSM θεὸςθεόςGodN-NSM)S (ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςhimP-DSM)A (μένειμένωabides,V-PAI-3S)P - 4:15d καὶκαίandCONJ (αὐτὸςαὐτόςheP-NSM)S (ἐνἐνinPREP τῷ[the]T-DSM θεῷ.θεόςGod.N-DSM)A - —————————————— - 4:16a καὶκαίAndCONJ ἡμεῖςἐγώweP-1NP (ἐγνώκαμενγινώσκωhave come to knowV-RAI-1P)P - 4:16b καὶκαίandCONJ (πεπιστεύκαμενπιστεύωhave come to believeV-RAI-1P)P (τὴνtheT-ASF ἀγάπην°⁴ἀγάπηloveN-ASF)C - 4:16c (ἣν°⁴ὅς, ἥthatR-ASF)C (ἔχειἔχωhasV-PAI-3S)P ([the]T-NSM θεὸςθεόςGodN-NSM)S (ἐνἐνas toPREP ἡμῖν.ἐγώus.P-1DP)A #### 筆記 (1Jo 4:13-16c) --- #### 圖析 (1Jo 4:16d-21) - 4:16d ([the]T-NSM θεὸςθεόςGodN-NSM)S (ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF)C (ἐστίν,εἰμίis,V-PAI-3S)P - 4:16e°⁶ καὶκαίandCONJ { the [one]T-NSM μένωνμένωabidingV-PAP-NSM (ἐνἐνinPREP τῇ[the]T-DSF ἀγάπῃἀγάπηlove,N-DSF)a }S°⁵ (ἐνἐνinPREP τῷ[the]T-DSM θεῷθεόςGodN-DSM)A (μένει,μένωabides,V-PAI-3S)P - 4:16f°⁶ καὶκαίandCONJ ([the]T-NSM θεὸςθεόςGodN-NSM)S (ἐνἐνinPREP αὐτῷ°⁵αὐτόςhimP-DSM)A (μένει.μένωabides.V-PAI-3S)P - 4:17a (ἐνἐνInPREP τούτῳ°⁶⮥οὗτοςthisD-DSN)A1 (τετελείωταιτελειόωhas been perfectedV-RPI-3S)P ([the]T-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF)S (μεθ᾽μετάwithPREP ἡμῶν,ἐγώus,P-1GP)A2 - 4:17b ἵναἵναso thatCONJ (παρρησίανπαρρησίαconfidenceN-ASF)C (ἔχωμενἔχωwe may haveV-PAS-1P)P (ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF ἡμέρᾳἡμέραdayN-DSFτῆς[the]T-GSF κρίσεως,κρίσιςof judgment,N-GSF › )A - 4:17c ὅτιὅτιthat⁞becauseCONJ - 4:17d καθὼςκαθώςjust asCONJ (ἐκεῖνός✝ἐκεῖνοςHeD-NSM)S (ἐστινεἰμίis,V-PAI-3S)P - 4:17e καὶκαίalsoCONJ (ἡμεῖςἐγώweP-1NP)S (ἐσμενεἰμίareV-PAI-1P)P (ἐνἐνinPREP τῷ[the]T-DSM κόσμῳκόσμοςworldN-DSM τούτῳ.οὗτοςthis.D-DSM)A - —————————————— - 4:18a (φόβοςφόβοςFearN-NSM)S οὐκοὐnoPRT-N (ἔστινεἰμίthere isV-PAI-3S)P (ἐνἐνinPREP τῇ[the]T-DSF ἀγάπῃ,ἀγάπηlove,N-DSF)A - 4:18b ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ([the]T-NSF τελείατέλειοςperfectA-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF)S (ἔξωἔξωoutADV)A (βάλλειβάλλωcastsV-PAI-3S)P (τὸν[the]T-ASM φόβον,φόβοςfear,N-ASM)C - 4:18c ὅτιὅτιbecauseCONJ (theT-NSM φόβοςφόβοςfearN-NSM)S (κόλασινκόλασιςpunishmentN-ASF)C (ἔχει·ἔχωhas;V-PAI-3S)P - 4:18d { the [one]T-NSM δὲδέnowCONJ φοβούμενοςφοβέωfearing,V-PNP-NSM }S οὐοὐnotPRT-N (τετελείωταιτελειόωhas been perfectedV-RPI-3S)P (ἐνἐνinPREP τῇ[the]T-DSF ἀγάπῃ.ἀγάπηlove.N-DSF)A - —————————————— - 4:19a (ἡμεῖςἐγώWeP-1NP)S (ἀγαπῶμενἀγαπάωloveV-PAI-1P)P (αὐτόν,✡αὐτόςhimP-ASM)C - 4:19b ὅτιὅτιbecauseCONJ (αὐτὸς✡αὐτόςHeP-NSM)S (πρῶτοςπρῶτοςfirstA-NSM)A (ἠγάπησενἀγαπάωlovedV-AAI-3S)P (ἡμᾶς.ἐγώus.P-1AP)C - ——————————————— - 4:20a ἐάνἐάνIfCOND (τις°⁷τιςanyoneX-NSM)S (εἴπῃἔπω, ἐρῶ, εἶπονshall sayV-2AAS-3S)P - 4:20b ὅτιὅτιthat,CONJ (ἀγαπῶἀγαπάωI loveV-PAI-1S)P (τὸν[the]T-ASM θεὸνθεόςGod,N-ASM)C - 4:20c καὶκαίandCONJ (τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦ°⁷αὐτόςof himP-GSM)C (μισῇ,μισέωmay hate,V-PAS-3S)P - 4:20d ψεύστηςψεύστηςa liarN-NSM (ἐστίν·εἰμίhe is.V-PAI-3S°⁷)P - 4:20e {The [one]T-NSM}S◖ γὰργάρforCONJ ◗{μὴμήnotPRT-N ἀγαπῶνἀγαπάωlovingV-PAP-NSM (τὸνtheT-ASM ἀδελφὸν°⁸ἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof him,P-GSM)c «4:20f»}S {τὸν[the]T-ASM θεὸνθεόςGod,N-ASM «4:20g»}C◖ οὐοὐnotPRT-N (δύναταιδύναμαιis he ableV-PNI-3S)P ◗{ ἀγαπᾶν·ἀγαπάωto love.V-PAN }C - 4:20f (ὃν°⁸ὅς, ἥwhomR-ASM)C (ἑώρακεν,ὁράωhe has seen,V-RAI-3S)P - 4:20g (ὃν✡ὅς, ἥwhomR-ASM)C οὐχοὐnotPRT-N (ἑώρακενὁράωhe has seen,V-RAI-3S)P - —————————————— - 4:21a καὶκαίAndCONJ (ταύτηνοὗτοςthisD-ASF τὴνtheT-ASF ἐντολὴνἐντολήcommandmentN-ASF)C (ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P)P (ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦ,✡αὐτόςHim,P-GSM)A - 4:21b ἵναἵναthatADV {the [one]T-NSM ἀγαπῶνἀγαπάωlovingV-PAP-NSM (τὸν[the]T-ASM θεὸνθεόςGodN-ASM)c } )S (ἀγαπᾷἀγαπάωmay loveV-PAS-3S)P (καὶκαίalsoCONJ)A (τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦ.¶αὐτόςof him.P-GSM)C ### 筆記 (4:16d-21) --- [約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)