#### 圖析 (Gal 1:10)
- 1:10a (Ἄρτι)A γὰρ (ἀνθρώπους)C (πείθω)P
- 1:10b ἢ (τὸν Θεόν;)C ...πείθω...
- 1:10c ἢ (ζητῶ)P ( ‹ ἀνθρώποις ›c ἀρέσκειν; )[^1]C
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 1:10d {εἰ (ἔτι)A (ἀνθρώποις)C (ἤρεσκον,)P}[^2]A°¹⮧
- 1:10e (Χριστοῦ δοῦλος)[^3]C οὐκ (ἂν[^4])A ἤμην °¹.
[^1]: ἀνθρώποις _ἀρέσκειν_:不定詞子句當實名詞用,作為主要子句的補語 (直接受詞;GGBB, 601-603)。
[^2]: εἰ ... **ἤρεσκον** ...:εἰ+不完成式時態形式,是第二類條件句 (1:10de) 的條件子句 (GGBB, 689),表達與事實相反的假設 (GGBB, , 694-696)。
[^3]: 補語擺在句首,表示強調。
[^4]: Χριστοῦ ... ἂν ... **ἤμην**:第二類條件句 (1:10de) 的結果子句 (GGBB, 689)。