#### 圖析 (Php 2:19–24) - 2:19a ἘλπίζωI hopeἐλπίζωV-PAI-1S δὲhoweverδέCONJ {2:19b}C - 2:19b (ἐνinἐνPREP Κυρίῳ[the] LordκύριοςN-DSM ἸησοῦJesus,ἸησοῦςN-DSM-P)a1 (Τιμόθεον°¹TimothyΤιμόθεοςN-ASM-P)c1 (ταχέωςsoonταχέωςADV)a2 πέμψαιto sendπέμπωV-AAN (ὑμῖν,to you,σύP-2DP)c2 - 2:19c ἵναthatἵναCONJ (κἀγὼI alsoκἀγώP-1NS-K)S εὐψυχῶ°²may be encouraged,εὐψυχέωV-PAS-1S - 2:19d { γνοὺςhaving knownγινώσκωV-2AAP-NSM (τὰthe thingsT-APN περὶconcerningπερίPREP ὑμῶν.you.σύP-2GP)c }A°² - ············································· - 2:20a (οὐδέναNo oneοὐδείςA-ASM)C◖ γὰρforγάρCONJ ἔχωI haveἔχωV-PAI-1S ◗(ἰσόψυχον,like-minded,ἰσόψυχοςA-ASM)C - 2:20b (ὅστιςwhoὅστις, ἥτιςR-NSM)S (γνησίωςgenuinelyγνησίωςADV)A (τὰthe thingsT-APN περὶrelative toπερίPREP ὑμῶνyouσύP-2GP)C μεριμνήσει·will care for.μεριμνάωV-FAI-3S - 2:21a (οἱThoseT-NPM πάντεςallπᾶςA-NPM)S γὰρforγάρCONJ (τὰthe thingsT-APN ἑαυτῶνof themselvesἑαυτοῦF-3GPM)C ζητοῦσιν,are seeking,ζητέωV-PAI-3P - 2:21b οὐnotοὐPRT-N (τὰthe thingsT-APN ἸησοῦJesus.ἸησοῦςN-GSM-P Χριστοῦ.of ChristΧριστόςN-GSM-T)C - —————————————— - 2:22a (τὴν-T-ASF)C◖ δὲButδέCONJ ◗(δοκιμὴνthe proven worthδοκιμήN-ASF αὐτοῦ°¹of himαὐτόςP-GSM)C γινώσκετε,you know,γινώσκωV-PAI-2P - 2:22b ὅτιthatὅτιADV (2:22c)A1 (σὺνwithσύνPREP ἐμοὶmeἐγώP-1DS)A2 ἐδούλευσενhe has servedδουλεύωV-AAI-3S (εἰςinεἰςPREP τὸtheT-ASN εὐαγγέλιον.gospel.εὐαγγέλιονN-ASN)A3 - 2:22c ὡςasὡςCONJ (πατρὶa father [with]πατήρN-DSM)a (τέκνονa child,τέκνονN-NSN)s - 2:23a { Τοῦτον°¹HimοὗτοςD-ASM }C◖ (μὲνindeedμένPRT)A οὖνthereforeοὖνCONJ ἐλπίζωI hopeἐλπίζωV-PAI-1S ◗{ πέμψαιto send,πέμπωV-AAN }C - 2:23b ὡςwhenὡςCONJ ἂν-ἄνPRT ἀφίδωI shall have seenἀφοράωV-2AAS-1S (τὰthe thingsT-APN περὶconcerningπερίPREP ἐμὲme,ἐγώP-1AS)C (ἐξαυτῆς·immediately.ἐξαυτῆςADV)A - ——————————————— - 2:24a πέποιθαI am persuadedπείθωV-2RAI-1S δὲnowδέCONJ (ἐνinἐνPREP Κυρίῳ[the] LordκύριοςN-DSM)A - 2:24b ὅτιthatὅτιCONJ (καὶalsoκαίCONJ)A1 (αὐτὸςI myselfαὐτόςP-NSM)S (ταχέωςsoonταχέωςADV)A2 ἐλεύσομαι.I will come.ἔρχομαιV-FDI-1S --- [Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md)