# 作業 #8 (Rom 8:1–17) 解經大綱參考 ## 圖析 (Syntax Diagram) - 8:1 «ἄραthereforeἄραCONJ» (Οὐδὲν[There is] noοὐδείςA-NSN)S- ... (νῦνnowνῦνADV)A -S(κατάκριμαcondemnationκατάκριμαN-NSN) (τοῖςto thoseT-DPM ἐνinἐνPREP ΧριστῷChristΧριστόςN-DSM-T Ἰησοῦ.Jesus.ἸησοῦςN-DSM-P)C - 8:2 «γὰρForγάρCONJ» (T-NSM ... νόμοςthe lawνόμοςN-NSM τοῦof theT-GSN ΠνεύματοςSpiritπνεῦμαN-GSN τῆςofT-GSF ζωῆςlifeζωήN-GSF)S …… (ἠλευθέρωσένhas set freeἐλευθερόωV-AAI-3S)P (σεyouσύP-2AS)C - (ἐνinἐνPREP ΧριστῷChristΧριστόςN-DSM-T ἸησοῦJesusἸησοῦςN-DSM-P)A1 - (ἀπὸfromἀπόPREP τοῦtheT-GSM νόμουlawνόμοςN-GSM τῆςT-GSF ἁμαρτίαςof sinἁμαρτίαN-GSF καὶandκαίCONJ τοῦT-GSM θανάτου.of death.θάνατοςN-GSM)A2 - 8:3a «γὰρForγάρCONJ» τὸT-A|NSNἀδύνατον‡powerless [being]ἀδύνατοςA-A|NSN τοῦtheT-GSM νόμουlaw‚νόμος^N-GSM - 8:3b (ἐνinἐνPREP ᾧ‡thatὅς, ἥR-DSN)A1 (ἠσθένειit was weakἀσθενέωV-IAI-3S^)P (διὰthroughδιάPREP τῆςtheT-GSF σαρκός‚flesh‚σάρξN-GSF)A2 - 8:3c (T-NSM ΘεὸςGod‚θεόςN-NSM)S …… (κατέκρινενcondemnedκατακρίνωV-AAI-3S)P (τὴνT-ASF ἁμαρτίανsinἁμαρτίαN-ASF)C - { (τὸνT-ASM ἑαυτοῦof HimselfἑαυτοῦF-3GSM ΥἱὸνSonυἱόςN-ASM)c (πέμψαςhaving sent‚πέμπωV-AAP-NSM)p - (ἐνinἐνPREP ὁμοιώματιlikenessὁμοίωμαN-DSN σαρκὸςof fleshσάρξN-GSF ἁμαρτίαςof sin‚ἁμαρτίαN-GSF)a1 - (καὶandκαίCONJ περὶforπερίPREP ἁμαρτίαςsin‚ἁμαρτίαN-GSF)a2 }A1 - (ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF σαρκί‚flesh‚σάρξN-DSF)A2 - 8:4a ἵναso thatἵναCONJ (τὸtheT-NSN δικαίωμαrighteousnessδικαίωμαN-NSN τοῦof theT-GSM νόμουlawνόμοςN-GSM)S (πληρωθῇshould be fulfilledπληρόωV-APS-3S)P - (ἐνinἐνPREP ἡμῖνusἐγώP-1DP =τοῖςT-DPM μὴnotμήPRT-N κατὰaccording toκατάPREP σάρκαthe fleshσάρξN-ASF περιπατοῦσινwalking‚περιπατέωV-PAP-DPM ἀλλὰbutἀλλάCONJ κατὰaccording toκατάPREP πνεῦμα.[the] Spirit.πνεῦμαN-ASN)A - 8:5a «γὰρforγάρCONJ» (ΟἱThoseT-NPM ... κατὰaccording toκατάPREP σάρκαfleshσάρξN-ASF ὄντεςbeing‚εἰμίV-PAP-NPM)S (τὰthe thingsT-APN τῆςof theT-GSF σαρκὸςfleshσάρξN-GSF)C (φρονοῦσιν‚mind;φρονέωV-PAI-3P)P - 8:5b «δὲhoweverδέCONJ» (οἱthoseT-NPM ... κατὰaccording toκατάPREP πνεῦμαSpirit‚πνεῦμαN-ASN)S (τὰthe thingsT-APN τοῦof theT-GSN πνεύματος.Spirit.πνεῦμαN-GSN)C - 8:6a «γὰρforγάρCONJ» (τὸTheT-NSN ... φρόνημαmindφρόνημαN-NSN τῆςof theT-GSF σαρκὸςfleshσάρξN-GSF)S (θάνατος‚[is] death;θάνατοςN-NSM)C - 8:6b «δὲbutδέCONJ» (τὸtheT-NSN ... φρόνημαmindφρόνημαN-NSN τοῦof theT-GSN πνεύματοςSpirit‚πνεῦμαN-GSN)S (ζωὴlifeζωήN-NSF καὶandκαίCONJ εἰρήνη·peace‚εἰρήνηN-NSF)C - 8:7a διότιbecauseδιότιCONJ (τὸtheT-NSN φρόνημαmindφρόνημαN-NSN τῆςof theT-GSF σαρκὸςfleshσάρξN-GSF)S (ἔχθρα[is] hostilityἔχθραN-NSF)C (εἰςtowardεἰςPREP Θεόν‚God;θεόςN-ASM)A - 8:7b «γὰρforγάρCONJ» (τῷtoT-DSM ... νόμῳ[the] lawνόμοςN-DSM τοῦT-GSM Θεοῦof GodθεόςN-GSM)A1 (οὐχnotοὐPRT-N)A2 (ὑποτάσσεται‚it is subject‚ὑποτάσσωV-PPI-3S)P - 8:7c «γὰρforγάρCONJ» (οὐδὲnor evenοὐδέCONJ-N)A ... (δύναται·can it [be].δύναμαιV-PNI-3S)P - 8:8 «δὲnowδέCONJ» (οἱThoseT-NPM ... ἐνinἐνPREP σαρκὶfleshσάρξN-DSF ὄντεςbeing‚εἰμίV-PAP-NPM)S { ΘεῷGodθεόςN-DSM ἀρέσαιto pleaseἀρέσκωV-AAN}C (οὐnotοὐPRT-N)A (δύνανται.are able.δύναμαιV-PNI-3P)P - 8:9a «δὲnowδέCONJ» (ὙμεῖςYouσύP-2NP)S ... (οὐκnotοὐPRT-N)A1 (ἐστὲareεἰμίV-PAI-2P)P (ἐνinἐνPREP σαρκὶflesh‚σάρξN-DSF)A2 - 8:9b ἀλλὰbutἀλλάCONJ ἐνinἐνPREP πνεύματι‚Spirit‚πνεῦμαN-DSN - 8:9c εἴπερif indeed [the]εἴπερCONJ (ΠνεῦμαSpiritπνεῦμαN-NSN Θεοῦof GodθεόςN-GSM)S (οἰκεῖdwellsοἰκέωV-PAI-3S)P (ἐνinἐνPREP ὑμῖν.you;σύP-2DP)A - 8:9d εἰifεἰCONJ δέhoweverδέCONJ (τιςanyoneτιςX-NSM)S (Πνεῦμα[the] SpiritπνεῦμαN-ASN Χριστοῦof ChristΧριστόςN-GSM-T)C (οὐκnotοὐPRT-N)A (ἔχει‚has‚ἔχωV-PAI-3S)P - 8:9e (οὗτοςheοὗτοςD-NSM)S (οὐκnotοὐPRT-N)A (ἔστινisεἰμίV-PAI-3S)P (αὐτοῦ.of Him.αὐτόςP-GSM)A - 8:10a εἰIfεἰCONJ δὲhoweverδέCONJ (ΧριστὸςChristΧριστόςN-NSM-T)S (ἐν[is] inἐνPREP ὑμῖν‚you‚σύP-2DP)A - 8:10b «μὲνindeedμένPRT» (τὸtheT-NSN ... σῶμαbody [is]σῶμαN-NSN)S (νεκρὸνdeadνεκρόςA-NSN)C (διὰon account ofδιάPREP ἁμαρτίανsin‚ἁμαρτίαN-ASF)A - 8:10c «δὲhoweverδέCONJ» (τὸtheT-NSN ... πνεῦμαSpiritπνεῦμαN-NSN)S (ζωὴ[is] lifeζωήN-NSF)C (διὰon account ofδιάPREP δικαιοσύνην.righteousness.δικαιοσύνηN-ASF)A - 8:11a εἰIfεἰCONJ δὲnowδέCONJ (τὸtheT-NSN ΠνεῦμαSpiritπνεῦμαN-NSN τοῦof the [One]T-GSM ἐγείραντοςhaving raised upἐγείρωV-AAP-GSM τὸνT-ASM ἸησοῦνJesusἸησοῦςN-ASM-P ἐκout fromἐκPREP νεκρῶν[the] deadνεκρόςA-GPM }S (οἰκεῖdwellsοἰκέωV-PAI-3S)P (ἐνinἐνPREP ὑμῖν‚you‚σύP-2DP)A - 8:11b {the [One]T-NSM ἐγείραςhaving raised upἐγείρωV-AAP-NSM ΧριστὸνChristΧριστόςN-ASM-T ἐκout fromἐκPREP νεκρῶν[the] deadνεκρόςA-GPM}S (ζωοποιήσειwill give lifeζωοποιέωV-FAI-3S)P … (τὰto theT-APN θνητὰmortalθνητόςA-APN σώματαbodiesσῶμαN-APN ὑμῶνof you‚σύP-2GP)C - (καὶalsoκαίCONJ)A1 - (διὰon account ofδιάPREP τοῦT-GSN ἐνοικοῦντοςdwellingἐνοικέωV-PAP-GSN αὐτοῦHisαὐτόςP-GSM ΠνεύματοςSpiritπνεῦμαN-GSN ἐνinἐνPREP ὑμῖν.¶you.σύP-2DP)A2 - 8:12 ἌραSoἄραCONJ οὖν‚then‚οὖνCONJ ἀδελφοί‚brothers‚ἀδελφόςN-VPM (ὀφειλέταιdebtorsὀφειλέτηςN-NPM)C (ἐσμένwe are‚εἰμίV-PAI-1P)P (οὐnotοὐPRT-N)A1 (τῇto theT-DSF σαρκὶflesh‚σάρξN-DSF)A2 (τοῦT-GSN κατὰaccording toκατάPREP σάρκαfleshσάρξN-ASF ζῆν‚to live.ζάωV-PAN)A2 - 8:13a εἰIfεἰCONJ γὰρforγάρCONJ (κατὰaccording toκατάPREP σάρκαfleshσάρξN-ASF)A (ζῆτε‚you live‚ζάωV-PAI-2P)P - 8:13b (μέλλετεyou are aboutμέλλωV-PAI-2P) (ἀποθνήσκειν·to die;ἀποθνήσκωV-PAN)C - 8:13c εἰifεἰCONJ δὲhoweverδέCONJ (πνεύματιby [the] SpiritπνεῦμαN-DSN)A (τὰςtheT-APF πράξειςdeedsπρᾶξιςN-APF τοῦof theT-GSN σώματοςbodyσῶμαN-GSN)C (θανατοῦτε‚you put to death‚θανατόωV-PAI-2P)P - 8:13d ζήσεσθε.you will live.ζάωV-FDI-2P - 8:14a «γὰρforγάρCONJ» (ὅσοιAs many asὅσοςK-NPM ... Πνεύματιby [the] SpiritπνεῦμαN-DSN Θεοῦof GodθεόςN-GSM ἄγονται‚are led‚ἄγωV-PPI-3P =8:14b οὗτοιtheseοὗτοςD-NPM)S (υἱοίsonsυἱόςN-NPM Θεοῦof God.θεόςN-GSM)C εἰσιν.areεἰμίV-PAI-3P - 8:15a «γὰρforγάρCONJ» ΟὐNotοὐPRT-N ... ἐλάβετεyou have receivedλαμβάνωV-2AAI-2P (πνεῦμαa spiritπνεῦμαN-ASN δουλείαςof bondageδουλείαN-GSF)C (πάλινagainπάλινADV)A1 (εἰςtoεἰςPREP φόβονfear‚φόβοςN-ASM)A2 - 8:15b ἀλλὰbutἀλλάCONJ ἐλάβετεyou have receivedλαμβάνωV-2AAI-2P (πνεῦμα‡[the] SpiritπνεῦμαN-ASN υἱοθεσίαςof divine adoption as sons‚υἱοθεσίαN-GSF)C - 8:15c (ἐνbyἐνPREP ᾧ‡whomὅς, ἥR-DSN)A (κράζομεν·we cry‚κράζωV-PAI-1P)P - ἈββᾶAbba!ἀββάN-VSM T-VSM Πατήρ.Father!πατήρN-VSM - 8:16a (αὐτὸHimselfαὐτόςP-NSN τὸtheT-NSN ΠνεῦμαSpiritπνεῦμαN-NSN)S συμμαρτυρεῖbears witness withσυμμαρτυρέωV-PAI-3S (τῷtheT-DSN πνεύματιspiritπνεῦμαN-DSN ἡμῶνof usἐγώP-1GP)C - 8:16b ὅτιthatὅτιCONJ ἐσμὲνwe areεἰμίV-PAI-1P (τέκναchildrenτέκνονN-NPN Θεοῦ.of God.θεόςN-GSM)C - 8:17a εἰIfεἰCONJ δὲnowδέCONJ τέκνα‚children‚τέκνονN-NPN - 8:17b καὶalsoκαίCONJ κληρονόμοι·heirs‚κληρονόμοςN-NPM - 8:17c κληρονόμοιheirsκληρονόμοςN-NPM μὲνindeedμένPRT Θεοῦ‚of God‚θεόςN-GSM - 8:17d συνκληρονόμοιjoint‑heirsA-NPM δὲnowδέCONJ Χριστοῦ‚of Christ‚ΧριστόςN-GSM-T - 8:17e εἴπερif indeedεἴπερCONJ συμπάσχομενwe suffer with [Him]‚συμπάσχωV-PAI-1P - 8:17f ἵναso thatἵναCONJ (καὶalsoκαίCONJ)A συνδοξασθῶμενwe may be glorified together.συνδοξάζωV-APS-1P
## 解經 (Exegesis) - 8:1 好消息,當庭宣判! - ἄρα 所以 = 承上 (7:25) - νῦν 現在 vs. 過去 (7:24) - κατάκριμα (新約 3x)= 定罪 & 刑罰,從亞當 ⇒ 死 (**肉體的生命 & 屬靈的生命**)! - 創2:17 只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死! - 羅5:16 因一人犯罪就定罪,也不如恩賜,原來審判是由一人而定罪 (εἰς κατάκριμα),恩賜乃是由許多過犯而稱義。 - 羅5:18 如此說來,因一次的過犯,眾人都被定罪 (εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς κατάκριμα);照樣,因一次的義行,眾人也就被稱義得生命了。 - 《不被定罪 = **肉體的生命 & 屬靈的生命** 都沒有死亡!!》——需要再想想 …… - 8:2 原因一:聖靈的能力! - 羅7:21–25 我覺得有個律,就是我願意為善的時候,便有惡與我同在。因為按着我裏面的意思,我是喜歡上帝的律;但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?感謝上帝,靠着我們的主耶穌基督就能脫離了。這樣看來,我以內心順服上帝的律,我肉體卻順服罪的律了。 - ὁ νόμος τοῦ Πνεύματος τῆς ζωῆς (≠ 613) ⇐ - τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου (≠ 613) ⇐ 我肢體中犯罪的律、罪的律 - 8:3–4 原因二:耶穌的救贖! - 羅7:25a 感謝上帝,靠着我們的主耶穌基督就能脫離了。 - ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας 取了 (以) 罪的肉體的形象、樣式、模樣 ⇒ 是『好像』罪的肉體,不是『等於』罪的肉體 - 來4:15 因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱。他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。 - καὶ περὶ ἁμαρτίας 並且為了罪 - κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ⇒ 把「罪 = 罪的權勢」給判定有罪,該當受罰 - **連「罪」都有罪;連「死」都要死!** - 林前15:54–57 這必朽壞的既變成不朽壞的,這必死的既變成不死的,那時經上所記「死被得勝吞滅」的話就應驗了。死啊!你得勝的權勢在哪裏? 死啊!你的毒鉤在哪裏?死的毒鉤就是罪,罪的權勢就是律法。感謝上帝,使我們藉着我們的主耶穌基督得勝。 - 啟20:14 死亡和陰間也被扔在火湖裏;這火湖就是第二次的死。 - τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου = 律法 (613) 的義 - 羅9:30–31 這樣,我們可說甚麼呢?那本來不追求義的外邦人反得了義,就是因信而得的義。但以色列人追求律法的義,反得不着律法的義。 - 申6:25 我們若照耶和華-我們上帝所吩咐的一切誡命謹守遵行,這就是我們的義了。』」 - --- - 8:5a、6a:隨從肉體 → 專心屬肉體的事 ⇒ 死 - 8:5b、6b:隨從聖靈 → 專心屬靈的事 ⇒ 生命平安 - 8:9–11 - Πνεῦμα Θεοῦ 神的靈 = Πνεῦμα Χριστοῦ 基督的靈 = 聖靈 = 叫耶穌從死裡復活者的靈 - 聖靈住在你裡面 = 基督在你裡面 = 你住在聖靈裡面 - 8:9c **既然 (εἴπερ) 神的靈住在你們裡面!** - 8:15–17 - 15b υἱοθεσία = 希羅社會法律術語「正式收養成為兒子」 - 領受「收養成為兒子」的靈 → 喊「阿爸!」 → 身分是兒女 ⇒ 產業繼承人 (κληρονόμος) ⇒ 與基督一同繼承產業 (συγ-κληρονόμος) ⇒ 基督有的,你也有! - 8:17e **既然 (εἴπερ) 一同受苦 (συμ-πάσχω)** - 就要一同得榮 (συν-δοξάζω)!! ## 大綱 (Outline) 開場: - 今天要講『好消息』——但在此之前,你要能體會、要知道『壞消息』 - **羅7:24 我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?** ⇒ *死 & 苦!* - 壞消息 - 1:18 → 任憑 (1:24, 26, 28) → 3:9 (都在罪惡之下) → 3:23 (世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀) ⇒ 4:23–25 『因信稱義』= 舊債還清,由負數轉成零。 - 如果【IF】你信主的當下立刻天上天堂,那就好了 :) ——但,我們還活著,我們還有肉體,罪人還活在罪人當中 …… - 所以,今天信息不是對慕道友說的,而是對基督徒說的!因為即便信耶穌受洗之後,還是每天都有掙扎 ……我真是苦啊! - 我們都需要好消息!! 大綱: - **(1) 好消息 = 不定罪 (8:1–4)** - (1a) 在基督耶穌裡 = 再也不定罪!(8:1) - 什麼罪?亞當的罪 & 自己的罪 - 亞當的罪 ⇒ **肉體的生命死亡 & 屬靈的生命死亡**!!(創2:17 ……因為你吃的日子必定死!) - 自己的罪 ⇒ 肢體中犯罪的律 (7:23) - *WHY 不定罪?* - (1b) 因為聖靈的能力 (8:2) - 聖靈的能力大到你無法想像 → 連枯骨都能復生,連死人都能復活,更何況活人?! - 釋放了我 = 我自由了!再也沒有任何綑綁! ⇒ 所以,不要再問「基督徒可不可以去 XXX」了 ……答案是:可以,但基督徒不會去 XXX,因為有聖靈,因為已經**脫離**罪和死的律了 (7:25) - (1c) 因為耶穌的救贖 (8:3–4) - 人 (肉體) 辦不到的 = 勝過撒旦 & 罪 - (a) 神兒子耶穌親自來辦到了,不但祂自己辦到了 (= 勝過撒旦 & 罪),而且 - (b) 也替所有辦不到的人獻上了贖罪祭!罪債一筆勾銷 - 關鍵:*你願不願意*『**隨從**聖靈』! - **(2) 大好消息 = 得著生命 (8:5–13)** - (2a) 人生只有兩條路 (8:5–8) - 死路:隨從肉體 = 只要我喜歡,有什麼不可以 …… ⇐ 沒什麼不可以,只是你會死! - e.g. 跟老婆吵架,離家出走 …… - 活路:隨從聖靈 = 時時求問聖靈,聽從聖靈引導 …… 我該怎麼做 …… - e.g. 醫院探訪辛伯伯 …… - (2b) **既然**你們已經走上活路 (8:9–11) - 8:9 εἴπερ 和合本翻譯「如果」不到位 ⇒ 『**既然**』!!聖靈已經住在你們裡面了 …… - (2c) 千萬不要再去自尋死路 (8:12–13) - **(3) 上好消息 = 做神兒女,耶穌有的你也有! (8:14–17)** - 與耶穌一同:兒女 ⇒ 後嗣 (產業) ⇒ 受苦 ⇒ 榮耀