#### 圖析 - 4:10a **Ἐχάρην**I rejoicedχαίρωV-2AOI-1S δὲhoweverδέCONJ (ἐνinἐνPREP Κυρίῳ[the] LordκύριοςN-DSM)A1 (μεγάλωςgreatlyμεγάλωςADV)A2 - 4:10b ὅτιthatὅτιCONJ (ἤδηnowἤδηADV)A1 (ποτὲat lastποτέPRT)A2 **ἀνεθάλετε**you revivedἀναθάλλωV-2AAI-2P { τὸtheT-ASN (ὑπὲρforὑπέρPREP ἐμοῦ°¹meἐγώP-1GS) *φρονεῖν,*caring;φρονέωV-PAN }C - 4:10c (ἐφ᾽whereinἐπίPREP ᾧ¹whichὅς, ἥR-DSN)A1 (καὶalsoκαίCONJ)A2 **ἐφρονεῖτε,**you were concerned,φρονέωV-IAI-2P - 4:10d**ἠκαιρεῖσθε**you were lacking opportunityἀκαιρέωV-INI-2P δέ.however.δέCONJ - 4:11a οὐχNotοὐPRT-N - 4:11bὅτιthatὅτιCONJ (καθ᾽as toκατάPREP ὑστέρησινdestitutionὑστέρησιςN-ASF)A **λέγω,**I speak;λέγωV-PAI-1S - 4:11c (ἐγὼIἐγώP-1NS)S γὰρforγάρCONJ **ἔμαθον**have learnedμανθάνωV-2AAI-1S (ἐνinἐνPREP «4:11d»)A { αὐτάρκηςcontentαὐτάρκηςA-NSM *εἶναι.*to be.εἰμίV-PAN }C - 4:11d οἷςthat whichὅς, ἥR-DPN **εἰμι**I am,εἰμίV-PAI-1S - 4:12a **οἶδα**I knowεἴδωV-RAI-1S (καὶalsoκαίCONJ)A (*ταπεινοῦσθαι,*[how] to be brought low,ταπεινόωV-PPN)C - 4:12b **οἶδα**I knowεἴδωV-RAI-1S (καὶalsoκαίCONJ)A (*περισσεύειν·*[how] to abound.περισσεύωV-PAN)C - 4:12c (ἐνInἐνPREP παντὶeverythingπᾶςA-DSN)A1 (καὶandκαίCONJ ἐνinἐνPREP πᾶσινall things,πᾶςA-DPN)A2 **μεμύημαι,**I have learned the secretμυέωV-RPI-1S4:12d »)C - 4:12d { καὶalsoκαίCONJ *χορτάζεσθαι*to be fullχορτάζωV-PPN καὶandκαίCONJ *πεινᾶν*to hunger,πεινάωV-PAN καὶalsoκαίCONJ *περισσεύειν*to aboundπερισσεύωV-PAN καὶandκαίCONJ *ὑστερεῖσθαι·*to be deficient.ὑστερέωV-PPN } - 4:13 (πάντα[For] all thingsπᾶςA-APN)C **ἰσχύω**I have strengthἰσχύωV-PAI-1S (ἐνinἐνPREP τῷthe [One]T-DSM *ἐνδυναμοῦντί*strengtheningἐνδυναμόωV-PAP-DSM με.me.ἐγώP-1AS)A - 4:14a ΠλὴνButπλήνCONJ (καλῶςwellκαλῶςADV)A1 **ἐποιήσατε**you did,ποιέωV-AAI-2P { *συνκοινωνήσαντές*having fellowship inσυγκοινωνέωV-AAP-NPM (μουmyἐγώP-1GS τῇT-DSF θλίψει.affliction.θλῖψιςN-DSF) }A2 #### 筆記 --- [腓立比書希臘文筆記 ↵](Philippians-Notes.md)