#### 圖析 (1Pe 3:8-12) - 3:8 (Τὸ-T-ASN)⦇ δὲδέNowCONJ ⦈(τέλοςτέλοςthe endN-ASN)A πάντεςπᾶςAll [be]A-VPM ὁμόφρονες,ὁμόφρωνsingle-mindedA-NPM συμπαθεῖς,συμπαθήςsympatheticA-NPM φιλάδελφοι,φιλάδελφοςloving as brothersA-NPM εὔσπλαγχνοι,εὔσπλαγχνοςtender-heartedA-NPM ταπεινόφρονες,ταπεινοφροσύνηhumbleA-NPM - 3:9a μὴμήnotPRT-N ἀποδιδόντεςἀποδίδωμιrepayingV-PAP-NPM (κακὸνκακόςevilA-ASN)C (ἀντὶἀντίforPREP κακοῦκακόςevilA-GSN)A - 3:9b orCONJ ...ἀποδιδόντες... (λοιδορίανλοιδορίαinsultN-ASF)C (ἀντὶἀντίforPREP λοιδορίας,λοιδορίαinsultN-GSF)A - 3:9c (τοὐναντίοντοὐναντίονon the contraryADV)A δὲδέhoweverCONJ εὐλογοῦντες,εὐλογέωblessingV-PAP-NPM - 3:9d ὅτιὅτιbecauseCONJ (εἰςεἰςtoPREP τοῦτοοὗτοςthisD-ASN)A ἐκλήθητε,καλέωyou were calledV-API-2P - 3:9e ἵναἵναso thatCONJ (εὐλογίανεὐλογίαblessingN-ASF)C κληρονομήσητε.κληρονομέωyou should inheritV-AAS-2P - —————————————— - 3:10 ¬ὉThe [one]T-NSM - γὰργάρforCONJ θέλωνθέλωdesiringV-PAP-NSM ζωὴνζωήlifeN-ASF ἀγαπᾶνἀγαπάωto loveV-PAN
- ¬καὶκαίandCONJ ἰδεῖνεἴδωto seeV-AAN ἡμέραςἡμέραdaysN-APF ἀγαθὰςἀγαθόςgoodA-APF
¬παυσάτωπαύωlet him keepV-AAM-3S τὴνtheT-ASF γλῶσσανγλῶσσαtongueN-ASF ἀπὸἀπόfromPREP κακοῦκακόςevilA-GSN
- ¬καὶκαίandCONJ χείληχεῖλοςlipsN-APN τοῦ-T-GSN μὴμήnotPRT-N λαλῆσαιλαλέωto speakV-AAN δόλον,δόλοςdeceitN-ASM
- 3:11 ¬ἐκκλινάτωἐκκλίνωLet him turn awayV-AAM-3S - δὲδέalsoCONJ ἀπὸἀπόfromPREP κακοῦκακόςevilA-GSN - καὶκαίandCONJ ποιησάτωποιέωlet him doV-AAM-3S ἀγαθόν,ἀγαθόςgoodA-ASN
¬ζητησάτωζητέωLet him seekV-AAM-3S εἰρήνηνεἰρήνηpeaceN-ASF - καὶκαίandCONJ διωξάτωδιώκωlet him pursueV-AAM-3S αὐτήν·αὐτόςitP-ASF
- 3:12 - ¬ὅτιὅτιBecauseCONJ ὀφθαλμοὶὀφθαλμός[the] eyesN-NPM Κυρίουκύριοςof [the] LordN-GSM ἐπὶἐπί[are] onPREP δικαίουςδίκαιος[the] righteousA-APM
- ¬καὶκαίandCONJ ὦταοὖς[the] earsN-NPN αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM εἰςεἰςtowardPREP δέησινδέησιςprayerN-ASF αὐτῶν,αὐτόςof themP-GPM
¬πρόσωπονπρόσωπον[The] faceN-NSN - δὲδέhoweverCONJ Κυρίουκύριοςof [the] LordN-GSM ἐπὶἐπί[is] againstPREP ποιοῦνταςποιέωthose doingV-PAP-APM κακά.κακόςevilA-APN --- [1Peter-Notes↵](1Peter-Notes.md)