#### 圖析 (2Jo 1:1-3) - 1:1a (TheT-NSM πρεσβύτεροςπρεσβύτεροςelder,A-NSM)S (‹ἐκλεκτῇἐκλεκτόςTo [the] electA-DSF κυρίᾳΚυρίαladyN-DSFκαὶκαίandCONJτοῖςto theT-DPN τέκνοιςτέκνονchildrenN-DPN αὐτῆςαὐτόςof her,P-GSF › )°¹C - 1:1b (οὓς°¹ὅς, ἥwhomR-APM)C (ἐγὼἐγώIP-1NS)S ἀγαπῶ°²ἀγαπάωloveV-PAI-1S (ἐνἐνinPREP ἀληθείᾳ,ἀλήθειαtruth,N-DSF)A - 1:1c καὶκαίandCONJ οὐκοὐnotPRT-N (ἐγὼἐγώIP-1NS μόνος,μόνοςonly,A-NSM)S - 1:1d ἀλλὰἀλλάbutCONJ καὶκαίalsoCONJ {πάντεςπᾶςallA-NPM οἱthoseT-NPM [(ἐγνωκότεςγινώσκωalready knowingV-RAP-NPM)p (τὴνtheT-ASF ἀλήθειαν,ἀλήθειαtruth —N-ASF)c] }S - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯解讀#1:διὰ τὴν ἀλήθειαν... 修飾上文 (1:1 的 **ἀγαπῶ**) - 1:2a {διὰδιάbecause ofPREP (τὴνtheT-ASF ἀλήθειανἀλήθειαtruthN-ASF) (τὴνwhichT-ASFμένουσανμένωis abidingV-PAP-ASF›p ‹ἐνἐνinPREP ἡμῖν,ἐγώusP-1DP›a) }A°²⮥ - 1:2b —— καὶκαίandCONJ (μεθ᾽μετάwithPREP ἡμῶνἐγώusP-1GP)A (ἔσταιεἰμίthat will beV-FDI-3S[^1])P (εἰςεἰςtoPREP τὸνtheT-ASM αἰῶνα·αἰώνage:N-ASM)A —— - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯解讀#2:διὰ τὴν ἀλήθειαν... 修飾下文 (1:2 的 **ἔσται**) - 1:2a —— {διὰδιάbecause ofPREP (τὴνtheT-ASF ἀλήθειανἀλήθειαtruthN-ASF) (τὴνwhichT-ASFμένουσανμένωis abidingV-PAP-ASF›p ‹ἐνἐνinPREP ἡμῖν,ἐγώusP-1DP›a καὶκαίandCONJμεθ᾽μετάwithPREP ἡμῶνἐγώusP-1GP›a)}A°²ª⮧ - 1:2b (ἔσταιεἰμίthat will beV-FDI-3S°²ª)P (εἰςεἰςtoPREP τὸνtheT-ASM αἰῶνα·αἰώνage:N-ASM)A —— - ——————————————— - 1:3a (ἔσταιεἰμίWill beV-FDI-3S°³)P (μεθ᾽μετάwithPREP ἡμῶνἐγώusP-1GP)A (χάριςχάριςgrace,N-NSF ἔλεοςἔλεοςmercy,N-NSN εἰρήνηεἰρήνη[and] peaceN-NSF°⁴)S - 1:3b (παρὰπαράfromPREP θεοῦθεόςGodN-GSM πατρὸςπατήρ[the] FatherN-GSM)°⁴⮥ - 1:3c καὶκαίandCONJ (παρὰπαράfromPREPκυρίουκύριοςLordN-GSM ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P ΧριστοῦΧριστόςChrist,N-GSM-T› =‹τοῦtheT-GSM υἱοῦυἱόςSonN-GSM τοῦof theT-GSM πατρὸςπατήρFather,N-GSM›)°⁴⮥ - 1:3d (ἐνἐνinPREP ἀληθείᾳἀλήθειαtruthN-DSF καὶκαίandCONJ ἀγάπῃ.ἀγάπηlove.N-DSF)A°³⮥ [^1]: **ἔσται**:根據上下文判斷,ἔσται 的主詞應該是 1:2a 的 τὴν ἀλήθειαν (真理)——但從句法上來看卻顯得有點突兀。比較可能的理解,是把 1:2b 看作是 parenthesis (插入的語句)。