# ΙΩΑΝΝΟΥ Γ ## 約翰三書希臘文筆記 ### Salutation #### 3Jo 1:1 約叁1:1 TheT-NSM πρεσβύτεροςelder,πρεσβύτεροςA-NSM ΓαΐῳTo GaiusΓάϊοςN-DSM-P τῷtheT-DSM ἀγαπητῷ,beloved,ἀγαπητόςA-DSM ὃνwhomὅς, ἥR-ASM ἐγὼIἐγώP-1NS ἀγαπῶloveἀγαπάωV-PAI-1S ἐνinἐνPREP ἀληθείᾳ.¶truth.ἀλήθειαN-DSF #### 3Jo 1:2–4 約叁1:2 Ἀγαπητέ,Beloved,ἀγαπητόςA-VSM περὶconcerningπερίPREP πάντωνall thingsπᾶςA-GPN εὔχομαίI prayεὔχομαιV-PNI-1S σεyouσύP-2AS εὐοδοῦσθαιto prosperεὐοδόωV-PPN καὶandκαίCONJ ὑγιαίνειν,to be in good health,ὑγιαίνωV-PAN καθὼςjust asκαθώςCONJ εὐοδοῦταίprospersεὐοδόωV-PPI-3S σουyourσύP-2GS T-NSF ψυχή.soul.ψυχήN-NSF約叁1:3 ἐχάρηνI rejoicedχαίρωV-2AOI-1S γὰρforγάρCONJ λίανexceedinglyλίανADV ἐρχομένωνcomingἔρχομαιV-PNP-GPM ἀδελφῶνof [the] brothersἀδελφόςN-GPM καὶandκαίCONJ μαρτυρούντωνbearing witnessμαρτυρέωV-PAP-GPM σουof yourσύP-2GS τῇT-DSF ἀληθείᾳ,truth,ἀλήθειαN-DSF καθὼςjust asκαθώςCONJ σὺyouσύP-2NS ἐνinἐνPREP ἀληθείᾳtruthἀλήθειαN-DSF περιπατεῖςare walking.περιπατέωV-PAI-2S約叁1:4 μειζοτέρανGreaterμέγαςA-ASF-C τούτωνthan these thingsοὗτοςD-GPN οὐκnotοὐPRT-N ἔχωI haveἔχωV-PAI-1S χαράν,joy,χαράN-ASF ἵναthatἵναADV ἀκούωI should hear ofἀκούωV-PAS-1S τὰT-APN ἐμὰmyἐμόςS-1SAPN τέκναchildrenτέκνονN-APN ἐνinἐνPREP ἀληθείᾳ[the] truthἀλήθειαN-DSF περιπατοῦντα.¶walking.περιπατέωV-PAP-APN ### Cooperation and Opposition #### 3Jo 1:5–8 約叁1:5 Ἀγαπητέ,Beloved,ἀγαπητόςA-VSM πιστὸνfaithfullyπιστόςA-ASN ποιεῖςyou are doingποιέωV-PAI-2S whateverὅς, ἥR-ASN ἐὰνifἐάνPRT ἐργάσῃyou might have doneἐργάζομαιV-ADS-2S εἰςtowardεἰςPREP τοὺςtheT-APM ἀδελφοὺςbrothers,ἀδελφόςN-APM καὶandκαίCONJ τοῦτοthey areοὗτοςD-ASN ξένους,strangers,ξένοςA-APM約叁1:6 οἳwhoὅς, ἥR-NPM ἐμαρτύρησάνtestifiedμαρτυρέωV-AAI-3P σουof yourσύP-2GS τῇT-DSF ἀγάπῃloveἀγάπηN-DSF ἐνώπιονbeforeἐνώπιονPREP ἐκκλησίας,[the] church,ἐκκλησίαN-GSF οὓςwhomὅς, ἥR-APM καλῶςwellκαλῶςADV ποιήσειςyou will do,ποιέωV-FAI-2S προπέμψαςhaving set forwardπροπέμπωV-AAP-NSM ἀξίωςworthilyἀξίωςADV τοῦT-GSM Θεοῦ·of God.θεόςN-GSM約叁1:7 ὑπὲρOn behalfὑπέρPREP γὰρforγάρCONJ τοῦof theT-GSN ὈνόματοςnameὄνομαN-GSN ἐξῆλθονthey went forth,ἐξέρχομαιV-2AAI-3P μηδὲνnothingμηδείςA-ASN λαμβάνοντεςacceptingλαμβάνωV-PAP-NPM ἀπὸfromἀπόPREP τῶνtheT-GPM ἐθνικῶν.Gentiles.ἐθνικόςA-GPM約叁1:8 ἡμεῖςWeἐγώP-1NP οὖνthereforeοὖνCONJ ὀφείλομενoughtὀφείλωV-PAI-1P ὑπολαμβάνεινto receiveὑπολαμβάνωV-PAN τοὺςT-APM τοιούτους,such [men],τοιοῦτοςD-APM ἵναso thatἵναCONJ συνεργοὶfellow workersσυνεργόςA-NPM γινώμεθαwe may beγίνομαιV-PNS-1P τῇin theT-DSF ἀληθείᾳ.¶truth.ἀλήθειαN-DSF #### 3Jo 1:9–10 約叁1:9 ἜγραψάI have writtenγράφωV-2AAI-1S τιsomethingτιςX-ASN τῇto theT-DSF ἐκκλησίᾳ·church;ἐκκλησίαN-DSF ἀλλ᾽butἀλλάCONJ the [one]T-NSM φιλοπρωτεύωνloving to be firstφιλοπρωτεύωV-PAP-NSM αὐτῶνamong them,αὐτόςP-GPM ΔιοτρεφὴςDiotrephes,ΔιοτρεφήςN-NSM-P οὐκnotοὐPRT-N ἐπιδέχεταιwelcomesἐπιδέχομαιV-PNI-3S ἡμᾶς.us.ἐγώP-1AP約叁1:10 διὰBecause ofδιάPREP τοῦτο,this,οὗτοςD-ASN ἐὰνifἐάνCONJ ἔλθω,I might come,ἔρχομαιV-2AAS-1S ὑπομνήσωI will bring to remembranceὑπομιμνήσκωV-FAI-1S αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM τὰtheT-APN ἔργαworksἔργονN-APN whichὅς, ἥR-APN ποιεῖhe is doing,ποιέωV-PAI-3S λόγοιςwith wordsλόγοςN-DPM πονηροῖςevilπονηρόςA-DPM φλυαρῶνprating againstφλυαρέωV-PAP-NSM ἡμᾶς,us;ἐγώP-1AP καὶandκαίCONJ μὴnotμήPRT-N ἀρκούμενοςbeing satisfiedἀρκέωV-PPP-NSM ἐπὶwithἐπίPREP τούτοιςthese,οὗτοςD-DPN οὔτεneitherοὔτεCONJ-N αὐτὸςhimselfαὐτόςP-NSM ἐπιδέχεταιhe receivesἐπιδέχομαιV-PNI-3S τοὺςtheT-APM ἀδελφοὺςbrothers,ἀδελφόςN-APM καὶandκαίCONJ τοὺςthoseT-APM βουλομένουςpurposing,βούλομαιV-PNP-APM κωλύειhe forbids,κωλύωV-PAI-3S καὶandκαίCONJ ἐκfromἐκPREP τῆςtheT-GSF ἐκκλησίαςchurchἐκκλησίαN-GSF ἐκβάλλει.¶he casts [them] out.ἐκβάλλωV-PAI-3S #### 3Jo 1:11–12 約叁1:11 Ἀγαπητέ,Beloved,ἀγαπητόςA-VSM μὴnotμήPRT-N μιμοῦdo imitateμιμέομαιV-PNM-2S τὸwhat [is]T-ASN κακὸνevil,κακόςA-ASN ἀλλὰbutἀλλάCONJ τὸwhat [is]T-ASN ἀγαθόν.good.ἀγαθόςA-ASN The [one]T-NSM ἀγαθοποιῶνdoing good,ἀγαθοποιέωV-PAP-NSM ἐκofἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM ἐστιν·is;εἰμίV-PAI-3S the [one]T-NSM κακοποιῶνdoing evil,κακοποιέωV-PAP-NSM οὐχnotοὐPRT-N ἑώρακενhas seenὁράωV-RAI-3S τὸνT-ASM Θεόν.God.θεόςN-ASM約叁1:12 ΔημητρίῳTo DemetriusΔημήτριοςN-DSM-P μεμαρτύρηταιwitness has been givenμαρτυρέωV-RPI-3S ὑπὸbyὑπόPREP πάντωνall,πᾶςA-GPM καὶandκαίCONJ ὑπὸbyὑπόPREP αὐτῆςitselfαὐτόςP-GSF τῆςtheT-GSF ἀληθείας·truth;ἀλήθειαN-GSF καὶandκαίCONJ ἡμεῖςweἐγώP-1NP δὲalsoδέCONJ μαρτυροῦμεν,bear witness,μαρτυρέωV-PAI-1P καὶandκαίCONJ οἶδαςyou knowεἴδωV-RAI-2S ὅτιthatὅτιCONJ theT-NSF μαρτυρίαtestimonyμαρτυρίαN-NSF ἡμῶνof usἐγώP-1GP ἀληθήςTRUEἀληθήςA-NSF ἐστιν.¶is.εἰμίV-PAI-3S ### Final Greetings #### 3Jo 1:13–15 約叁1:13 ΠολλὰMany thingsπολύςA-APN εἶχονI hadἔχωV-IAI-1S γράψαιto writeγράφωV-AAN σοιto you,σύP-2DS ἀλλ᾽butἀλλάCONJ οὐnotοὐPRT-N θέλωI desireθέλωV-PAI-1S διὰwithδιάPREP μέλανοςinkμέλανN-GSN καὶandκαίCONJ καλάμουpenκάλαμοςN-GSM σοιto youσύP-2DS γράφειν·to write.γράφωV-PAN約叁1:14 ἐλπίζωI hopeἐλπίζωV-PAI-1S δὲhoweverδέCONJ εὐθέωςsoon,εὐθέωςADV σεyouσύP-2AS ἰδεῖν,to see,εἴδωV-2AAN καὶandκαίCONJ στόμαmouthστόμαN-ASN πρὸςtoπρόςPREP στόμαmouthστόμαN-ASN λαλήσομεν.¶we will speak.λαλέωV-FAI-1P ΕἰρήνηPeaceεἰρήνηN-NSF σοι.to you.σύP-2DS ἈσπάζονταίGreetἀσπάζομαιV-PNI-3P σεyou,σύP-2AS οἱtheT-NPM φίλοι.friends.φίλοςA-NPM ἈσπάζουGreetἀσπάζομαιV-PNM-2S τοὺςtheT-APM φίλουςfriendsφίλοςA-APM κατ᾽byκατάPREP ὄνομα.¶name.ὄνομαN-ASN --- [約翰三書希臘文筆記 ↵](3John-Notes.md)