#### 圖析 (3Jo 1:5–8) - 1:5a Ἀγαπητέ , Beloved,ἀγαπητόςA-VSM (πιστὸνfaithfullyπιστόςA-ASN)A ποιεῖςyou are doingποιέωV-PAI-2S {1:5b}C - 1:5b (whateverὅς, ἥR-ASN ἐὰνifἐάνPRT)C ἐργάσῃyou might have doneἐργάζομαιV-ADS-2S (εἰςtowardεἰςPREP τοὺςtheT-APM ἀδελφοὺςbrothers,ἀδελφόςN-APM καὶandκαίCONJ τοῦτοthey areοὗτοςD-ASN ξένους , strangers,ξένοςA-APM›°¹)A - 1:6a (οἳ°¹whoὅς, ἥR-NPM)S ἐμαρτύρησάνtestifiedμαρτυρέωV-AAI-3P (σουof yourσύP-2GS τῇ-T-DSF ἀγάπῃloveἀγάπηN-DSF)C (ἐνώπιονbeforeἐνώπιονPREP ἐκκλησίας , [the] church,ἐκκλησίαN-GSF)A - 1:6b ⸉...⸊ (καλῶςwellκαλῶςADV)A ποιήσεις°²you will do,ποιέωV-FAI-2S - 1:6c { (⸉οὓςwhomὅς, ἥR-APM⸊)°¹c προπέμψαςhaving set forwardπροπέμπωV-AAP-NSM }A°² - (ἀξίωςworthilyἀξίωςADV τοῦ-T-GSM Θεοῦ · of God.θεόςN-GSM)A°² - ············································· - 1:7a (ὑπὲρOn behalfὑπέρPREP γὰρforγάρCONJ τοῦof theT-GSN ὈνόματοςnameὄνομαN-GSN)A ἐξῆλθον°³they went forth,ἐξέρχομαιV-2AAI-3P - 1:7b { (μηδὲνnothingμηδείςA-ASN)c λαμβάνοντεςacceptingλαμβάνωV-PAP-NPM (ἀπὸfromἀπόPREP τῶνtheT-GPM ἐθνικῶν . Gentiles.ἐθνικόςA-GPM)a }A°³ - ——————————————— - 1:8a (ἡμεῖςWeἐγώP-1NP)S οὖνthereforeοὖνCONJ ὀφείλομενoughtὀφείλωV-PAI-1P { ὑπολαμβάνεινto receiveὑπολαμβάνωV-PAN (τοὺς-T-APM τοιούτους , such [men],τοιοῦτοςD-APM)c }C - 1:8b ἵναso thatἵναCONJ (συνεργοὶfellow workersσυνεργόςA-NPM)C γινώμεθαwe may beγίνομαιV-PNS-1P (τῇin theT-DSF ἀληθείᾳ .  ¶ truth.ἀλήθειαN-DSF)A #### 圖析 (3Jo 1:9–10) - 1:9a ἜγραψάI have writtenγράφωV-2AAI-1S (τιsomethingτιςX-ASN)C1 (τῇto theT-DSF ἐκκλησίᾳ · church;ἐκκλησίαN-DSF)C2 - 1:9b ἀλλ᾽butἀλλάCONJ (the [one]T-NSMφιλοπρωτεύωνloving to be firstφιλοπρωτεύωV-PAP-NSM αὐτῶνamong them,αὐτόςP-GPMΔιοτρεφὴςDiotrephes,ΔιοτρεφήςN-NSM-P )S οὐκnotοὐPRT-N ἐπιδέχεταιwelcomesἐπιδέχομαιV-PNI-3S (ἡμᾶς . us.ἐγώP-1AP)C - 1:10a διὰBecause ofδιάPREP τοῦτο , this,οὗτοςD-ASN - 1:10b ἐὰνifἐάνCONJ ἔλθω , I might come,ἔρχομαιV-2AAS-1S - 1:10c ὑπομνήσωI will bring to remembranceὑπομιμνήσκωV-FAI-1S (αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM τὰtheT-APN ἔργαworksἔργονN-APN°⁴)C - 1:10d (ἃ°⁴whichὅς, ἥR-APN)C ποιεῖ°⁵he is doing,ποιέωV-PAI-3S - 1:10e { (λόγοιςwith wordsλόγοςN-DPM πονηροῖςevilπονηρόςA-DPM)a φλυαρῶνprating againstφλυαρέωV-PAP-NSM (ἡμᾶς , us;ἐγώP-1AP)c }A°⁵ - ——————————————— - 1:10f καὶandκαίCONJ {μὴnotμήPRT-N ἀρκούμενοςbeing satisfiedἀρκέωV-PPP-NSM (ἐπὶwithἐπίPREP τούτοιςthese,οὗτοςD-DPN)a }A°⁶⮧ - 1:10g οὔτεneitherοὔτεCONJ-N (αὐτὸςhimselfαὐτόςP-NSM)S ἐπιδέχεταιhe receivesἐπιδέχομαιV-PNI-3S (τοὺςtheT-APM ἀδελφοὺςbrothers,ἀδελφόςN-APM)C - 1:10h καὶandκαίCONJ {τοὺςthoseT-APM βουλομένουςpurposing,βούλομαιV-PNP-APM }C κωλύειhe forbids,κωλύωV-PAI-3S - 1:10i καὶandκαίCONJ (ἐκfromἐκPREP τῆςtheT-GSF ἐκκλησίαςchurchἐκκλησίαN-GSF)A ἐκβάλλει .  ¶ he casts [them] out.ἐκβάλλωV-PAI-3S #### 圖析 (3Jo 1:11–12) - 1:11a Ἀγαπητέ , Beloved,ἀγαπητόςA-VSM μὴnotμήPRT-N μιμοῦdo imitateμιμέομαιV-PNM-2S (τὸwhat [is]T-ASN κακὸνevil,κακόςA-ASN)C - 1:11b ἀλλὰbutἀλλάCONJ (τὸwhat [is]T-ASN ἀγαθόν . good.ἀγαθόςA-ASN)C - 1:11c {The [one]T-NSM ἀγαθοποιῶνdoing good,ἀγαθοποιέωV-PAP-NSM }S (ἐκofἐκPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM)A ἐστιν · is;εἰμίV-PAI-3S - 1:11d {the [one]T-NSM κακοποιῶνdoing evil,κακοποιέωV-PAP-NSM }S οὐχnotοὐPRT-N ἑώρακενhas seenὁράωV-RAI-3S (τὸν-T-ASM Θεόν . God.θεόςN-ASM)C - ——————————————— - 1:12a (ΔημητρίῳTo DemetriusΔημήτριοςN-DSM-P)S μεμαρτύρηταιwitness has been givenμαρτυρέωV-RPI-3S (ὑπὸbyὑπόPREP πάντωνall,πᾶςA-GPM)A καὶandκαίCONJ (ὑπὸbyὑπόPREP αὐτῆςitselfαὐτόςP-GSF τῆςtheT-GSF ἀληθείας · truth;ἀλήθειαN-GSF)A - 1:12b καὶandκαίCONJ (ἡμεῖςweἐγώP-1NP)S δὲalsoδέCONJ μαρτυροῦμεν , bear witness,μαρτυρέωV-PAI-1P - 1:12c καὶandκαίCONJ οἶδαςyou knowεἴδωV-RAI-2S - 1:12d ὅτιthatὅτιCONJ (theT-NSF μαρτυρίαtestimonyμαρτυρίαN-NSF ἡμῶνof usἐγώP-1GP)S (ἀληθήςtrueἀληθήςA-NSF)C ἐστιν .  ¶ is.εἰμίV-PAI-3S --- [約翰三書希臘文筆記 ↵](3John-Notes.md)