腓4:1 Ὥστε‚-ὥστεCONJ ἀδελφοί弟兄們ἀδελφόςN-VPM μουἐγώP-1GS ἀγαπητοὶ所親愛ἀγαπητόςA-VPM καὶκαίCONJ ἐπιπόθητοι‚想念的ἐπιπόθητοςA-VPM χαρὰ喜樂χαράN-VSF καὶ我的καίCONJ στέφανός冠冕στέφανοςN-VSM μου‚你們就是我的ἐγώP-1GS οὕτως應當οὕτω, οὕτωςADV στήκετε站立得穩στήκωV-PAM-2P ἐνἐνPREP Κυρίῳ‚κύριοςN-DSM ἀγαπητοί.¶我親愛的弟兄ἀγαπητόςA-VPM ### 圖析 ### 文法筆記 --- [腓立比書希臘文筆記 ↵](Philippians-Notes.md)